Schmid Antal: Fillértár mindennemű közhasznú isméretek terjesztésére (Pozsony, 1834)

39 elébe hurczolák; itt szorgosan megmotóztatott, de semmisem találtatott nála, több felvilágosi­tás nem nyerethetett tőle; sem hamis vallomás, sem tolvajság nem süle rá. Már kezdének vele ugy bánni mint varázs­nokkal, midőn egész nyugodtan igy szóla a' törvényszékhez: „Bámulástok nagy gyönyört okoza nekem, 's magam is megvallom, van gyanútoknak néminemű kis oka; de én hosszú időt értem, 's éltemet magányul élvén, igy még pusztában is bőven találhatok vizsgálódásra oko­kat. Egy tevenyomra akadtam, mellynek tu­lajdonositól el kellett futnia, mivel semmi embe­ri nyomot nem vevék az uton észre; láttam, hogy egyik szemén vak vala, mivel a' füvet utjának csak egyik felén ette le, a' gyenge nyomásból pedig következtethetém, egyik lába' sántaságát, mivel az alig illette a' homokot. Hogy az állat egy fogát veszté, kivehetém, mert a' növény' leharapásánál annak közepén egy kis rész sértetlenül maradt. Mi most már ter­hét illeti, a' sürgölődő hangyákról megtudtam, hogy egyik oldalon élettel, a' légy seregről pe­dig, hogy másikon mézzel vala terhelve." Egy jámfcor statuspolgárnak hitvallása. Hiszem, hogy minden ember testvér, azaz, égy közös atya' gyermeke. Hiszem, hogy a' vallás' lelke: az Isten' és felebarát' szeretete. Hiszem, hogy mit a' törvények' védelme alatt kerestem , sérthetetlen tulajdonom. Hiszem, hogy kötelességem, annak egy ré­szét a' társaság' fentartására, azaz, annak szükségeire szentelnem. Hiszem, hogy az én és csaladom' bátorsága a' köz bátorságban alapul, következőleg köte­leztetem, vagyonommal és véremmel annak fen­tartásáért áldozni. Hiszem, hogy a' földmivelés minden táplá­latnak forrása, 's a' statusnak legfőbb támasza. Hiszem, hogy a' kereskedés és gyárok biz­tos előmozdítói a' status' jólétének. Hiszem, hogy a' müszeri mesterségek tisz­teletesebbek a' szép művészeteknél 's a' tanult­ság utánna van az oeconomiának. Hiszem, hogy egyik legnemesebb köteles­sége a' statusnak és egyes jó polgárnak a' sze­génység iránti gondosság; de a' szívnek ezen igazi religioja nem egyedül alamizsna osztoga­tásban áll, hanem cselekvésben és tanácslásban, védelemben és az ártatlanságnak 's érdemnek megkülönzésében, az özvegyek' és árvák' kön­nyeinek nyájassággal letörlésében, a' henye koldulónak pedig munkásság' és szorgalom' ös­vényére utasításában. Hiszem, hogy bátorság, vitézség és honsze­retet rényei az embernek, 's a' statusra nézve legsikeresebbek. Eredeti mese. Sült, főtt a' konyhában; sok éhes vendég, köztök egy két ingyen elő is, várta a' nagy ebédet. De bezzeg várhattak, mert mig ők éheztek, zaj támada a' feljebb tisztelt konyhán, a' nagy érdemű edények közt. A' potrohos ká­sás-fazék kezdte el a' csetépatét, hatalmas döly­fében leföcsölvén szomszédját. „Hogyan me­részlesz lepiszkolni," mondáa'kis lábas, ki bíz­ván három lábában, legelső bátorkodók megtá­madni a' kásás despotát „nem tudod, hogy mi benned fő még csak nem is étel, mert nálunk még a' gyermekeknek is csak rántotta kell, az pedig bennem készül." — „Hát tőlem nem ret­tegsz ?" fenyegeté a' nyárs „biz' agyon szúrná­lak, ha az ebéd' legjobb része hátamon nem volna!" — 5 ?Még ma a' képedre mászok" dor­gála a' fedő „csak el ne ismerd, hogy én va­gyok kalap, 's én teszek urat a' háznál." — „Hm! hm!" dünnyögé a' vasmacska „még ma irántam is elfelej'tik a' tiszteletet, pedig ha én nem vagyok, ki a' tüzet tartom, ugy didereg­nének mindnyájan, hogy foguk is vaczogna , 's a' nap se forralhatná fel őket." — „Vas és cserép! vas és cserép!" kiabálá a' serpenyő, jó izün nevetvén öntartósságához hasonlított tö­rékenységén a' többi edénynek. „Bolondok" szólt a' reszelő „csak egy kis tormát orrotok alá!

Next

/
Thumbnails
Contents