Mészáros Vince: Gróf Széchenyi István al-dunai diplomáciai kapcsolatai (Források a vízügy múltjából 8. Budapest, 1991)

A kötetben használt rövidítések jegyzéke

Excellenciás Uram 2 ! A megbeszélésnek, amit Ön Tatisev 3 gróffal folytatott, ezideig nagyon jó eredményei voltak, mert amikor én e hó 17-én a Vaskapu alatti Skela-Gladovánál 4 oláh 5 területre léptem, Kiszeljov 6 gróf intézkedésére gróf Széchenyi királyi biztos fogadásához és mindenben való készséges segítéséhez mindent előkészítve találtam, Jóllehet az orosz ügyvivő érkezésemet Vallachia vezetőjével közölte, s az incognito, amit meg kellett volna őriznem, teljesen meghiúsult, mégis nagyon örvendetes, hogy az orosz kormány céljainkat illetően olyan készségesnek és előzékenynek mutatkozott. Azt a levelet, amit Ön az orosz követtől kieszközölt, és Philippovich századossal megküldött, és amit én nagyon szépen köszönök, sajnos csak tegnap küldhettem gróf Kiszeljovnak, mégpedig azért, mert a flotillámat 7 csak tegnap tudtam összehozni, és egyik mérnököm vezetésével Skela-Gladovába küldeni, ahol hosszabb ideig kellene maradniok, hogy megkíséreljék a „Vaskapuban a szélességi és mélységi mérések elvégzését stb". Azt a levelet pedig, melyet Ön kérésemre Szerbia főkenéze számára olyan gyorsan kieszközölt és melyért nem tudok elég hálás lenni, mindezideig nem állt módomban átadni, mivel a főkenézt mindenütt hiába kerestem, és egy jobb alkalomra várok, annál is inkább, mivel arról a bánásmódról, mellyel akár én, akár pedig az embereim találkoztak, csak elismerően nyilatkozhatok. Egy más dolog is van még itt azonban, amit Excellenciádnak mint jótevőmnek és mélyen tisztelt barátomnak elő szeretnék adni, és szívügyévé szeretnék tenni. Amikor idejöttem, az orsovai pasával, 9 aki egy egészen becsületes embernek látszik, több megbeszélést is folytattam, és végül kihoztam belőle, „à peu prés" 10 azt a nyilatkozatot, hogy ő a saját területén a felméréseket nem engedheti meg, mivel nem kapott rá parancsot; ami viszont a Vaskapu stb. felmérését illeti, ő ott semmit meg nem engedhet, sem meg nem tilthat - mivel ő ott nem parancsol, és nekem éppen ezért más hatóságokhoz kell fordulnom, - Én ezt a nyilatkozatot csak kibúvónak tartottam, amit a pasa nagyon okosan kigondolt annak érdekében, hogy munkáimban akadályoznia ne kelljen, és az ügyben minden felelősséget elháríthasson magáról. Kibúvót mondok, mert ki az, aki el tudja dönteni, hogy ebben a zavarosban hol kezdődik és hol végződik a területe? Megígértem azonban neki, hogy Orsovát stb. nem mérjük fel, amit én egy percig se gondoltam komolyan, egyébként is a múlt évben mérnökeink már felmérték, és megelégedtem azzal, hogy a Vaskapu esetében kérem engedélyét, hogy - „Szerbiában dolgozó embereimet és a kötelet (I), amit a két part között feszítenek ki, oltalmazza-, amire ő korábbi nyilatkozatának megfelelően, 11 úgy ahogy áldását adta. Az a terület egyébként sem hozzá tartozik, stb. Ezek után utasításom szerint mindenekelőtt a Vaskapunál akarván kísérletet tenni, miként mondtam, kiküldtem tegnap a hajóimat Skela Gladovába. Mekkora ós milyen kellemetlen volt a meglepetésem, mikor azt kellett hallanom, hogy a pasa magából kikelve a tüzéreit égő kanóccal a rozsdás ágyúi mellé állítatta, és azt színlelte, hogy lövetni fog, de nem tette, a visszaútnál azonban - flotillám ugyanis sértetlenül haladt el az erőd mellett -, a kíséretben lévő egészségügyi tisztviselőknek kerek perec tudtára adta: az elkövetke­zőkben egy hajómat sem engedi át, hacsak előtte nem kérek rá külön engedélyt; a Duna bal partjának a felméréséhez semmi köze, de a jobb parton azt megakadályozza, a kötél kifeszítéséről szó sem lehet stb. Itt azonban mielőtt tovább mennék, zárójelben meg kell jegyeznem, hogy a pasával 17­én történt megállapodásom óta a szerb fegyveres erők teljesen visszavonultak a Vaskapu vidékéről! Miért? Szerződés értelmében, vagy más okból? - nem tudtam kibogozni, de hogy elmentek, azt tudom, és így már a pasa tegnapi viselkedését könnyen megmagyarázom magamnak.

Next

/
Thumbnails
Contents