Lux Pannoniae Esztergom, Az ezeréves kulturális metropolis konferencia 2000. június 15-16-17. (Esztergom, 2001)
KÖRMENDY KINGA: Kódexek, könyvek Esztergomban 1543 előtt. Fennmaradt kötetek
lék, Kyrie, Glória, Sanctus, Agnus Dei dallamokkal, több kéz másolatában, és a Visitatio ünnepének Ave verbi Dei parens kezdetű sequentiájának első két sorával. A f. lr-n lévő Sanctus tétel alá Szent Imre ünnepének miseszövegéből az Alleluia versus kottázott szövegét másolta le egy 14. század közepére datálható kéz. Ez a Szt. Imre alleluia versus jelenleg ismert legkorábbi előfordulása. Eddig csak az esztergomi liturgikus gyakorlatot követő, későbbi kéziratos forrásokból ismertük. 71 Az alleluia vers szövegének és dallamának Esztergomban való keletkezését kétségtelenné teszi a töredéken nagyon nehezen olvasható, de egyértelműen azonosítható korabeli possessorbejegyzés: Liber ... beati emerici de suburbio castri Strigoniensis. A szöveg éppen azon a helyen kopott, ahol a templom, kápolna vagy oltár szónak kellene állnia. A töredék jelentősége rendkívüli, hiszen Szent Imre Esztergom-váraljai, 14. századi kultuszhelyének eddig ismeretlen, írásos bizonyítéka. A gradualelapok legkésőbb a 15. század közepén már a várban voltak, mert egy esztergomi breviáriumból (ÖNB Cd. 1829) ismert, az 1450/60-as évekre datálható kéz a hét főbűnről egy sermovázlatot jegyzett le a lapok széleire, beleírva a szövegbe is. 72 A kódextöredék (vagy az egész kódex) a káptalannal együtt 1543 után Nagyszombatba került. Funkcióját vesztve, levéltári borítónak használták fel. Az esztergomi Főkáptalan Magánlevéltárában lévő kódexlapborítók közül ez a legértékesebb a ma ismert töredékek közül, mert bizonyíthatóan az egyetlen, ami 1543 előtti, esztergomi használatú kódexből származik. 73 A középkori magyarországi világi értelmiség egyházi műveltségére ismételt bizonyíték Esztergom város jegyzőjének fennmaradt kánonjogi könyve. 74 A Főszékesegyházi Könyvtár Inc. II. 8. XV. jelzetű ősnyomtatványát, V. Kelemen pápa Johannes Andreáé glosszáival ellátott konstitúcióit 1489-ben nyomtatták Velencében, 1500 körül kötötték olyan kötésbe, amelyet a Missale Strigoniense néven jelzett magyarországi reneszánsz kötéscsoportba sorolnak. 75 A " Liber Stephani de Saap, notarii Civitatis Strig." possessorbejegyzés a középkori Esztergom világi értelmiségének szakmai irányultságáról tanúskodik. Erihez az olvasói és műveltségi körhöz tartozik Johannes Reuchlin Vocabularius breviloquus című, Nürnbergben, 1494-ben nyomtatott műve. A Pozsonyba került ősnyomtatvány azzal kapcsolódik a középkori esztergomi könyvkultúrához, hogy 1499ben Esztergomban írnokként vásárolta a későbbi pozsonyi kanonok, Pápóci Imre. 76