A Balaton tudományos tanulmányozásának eredményei III. kötet - A Balaton környékének társadalmi földrajza. 1. rész: A Balaton-mellék történelme (Kiadja a Magyar Földrajzi Társaság Balaton-Bizottsága. Budapest, 1913)

3. szakasz. A Balaton környékének egyházai és várai a középkorban / Békefi Remig - 1. A Balaton környékének egyházai a középkorban - 3. Szerzetes egyházak

A Balaton környékének egyházai és várai a középkorban. 245 Vetahida. Vetahida (Somogyvár közelében) 1416-1 és 1454-ben Szent Miklós tiszteletére avatott pálos-kolostorral.1 2 1481-ben György,3 1482-ben Gergely a kolostor perjele.4 János vétyei plébános 1493-ban a vetahidai kolostor szerzetesei részére hagyo­mányoz egy breviáriumot és egy subát.5 A vetahidai pálosok Somogyvár határában, a Közép-nyest nevű hegyen levő szőkéjükét, 1523 deczember 21-ike előtt, Fejér Imrének eladták. Ez meg ugyancsak Somogyvár határában a Hárságy hegyen levő szőkéjét adja át a kolostornak.6 III. Zala-vármegyében. Boldogasszony-Páh. Boldogasszony-Páh (ma Boldogasszonyfa, Keszthelytől nyugatra) egyházához, mely a Bold. Szűz tiszteletére volt avatva, Magyar Pálné, vagyis Margit asszony a Pálosokat akarta telepíteni.7 Dabas. Dabas (Tapolczától északkeletre), Szent Jakabról nevezett pálos kolostorral,6 * melyet Lőrincz, a Rátót nemzetség tagja, a ki Gyula-Keszin lakott, alapított 1260-ban.y A kolostor templomának romjai a dabasi puszta határában, az erdőben jól eldugott helyen, még ma is láthatók. Anyaga terméskő. Alakja hosszúkás négyszög- félköríves apsissal. A szentélytől északkeletre négyszögletű toronynyal. A torony egy része még áll s belőle a templomba félköríves nyílás vezet. A tornyon félköríves ablak nyomai láthatók. A nyugati homlokzat még áll; benne kerek ablak nyomaival. Ádám Iván úgy véli, hogy a templomot itt a kolostor közé építették.10 1 U. a. : II. 656. 2 1454 decz. 21. . . . „claustro Sándi Nicolai confessoris de IVetliehyda prope opíduin Somog­war constructo, necnon fratribus heremitis in eodem claustro degentibus ac iugiter Deo famulantibus ad honorem omnipotentis Dei necnon gloriosissime genitricis sue ac Sancti Nicolai ob spem, remedium et salutem animarum ipsorum ac parentum et fratrum eorum predecessorum dedissent, donassent et contulissent“. (Magy. orsz. levt. DI. 14893. sz.) 3 1481 ápr. 9. „Dicitur nobis in personis religiosorum fratrum Heremitarum Georgii prioris et conventus ecclesie beati Nicolai episcopi et confessoris de Wethahyda.“ (Magy. orsz. levt. DI. 18467. sz.) 1 1482 máj. 8. . . . „religiosus frater Gregarius prior fratrum Heremitarum in claustro Beati Nicolai confessoris in Wethahyda fundato“. (Magy. orsz. levt. DI. 14843. sz.) 5 1493. „Ego Johannes plebanus de Wetheh . . . fratribus autem heremitis in claustro Sancti ' Nicolai prope Wethahyda fundato degentibus lego unum librum breviarii, unam subám“ . . . (Magy. orsz. levt. DI. 20128. sz.) 1523 decz. 21. . . . „venerabiles et religiosi fratres Heremite in claustro Beati Nicolai episcopi et confessoris de Wethaheda degentes annis superioribus quandam vineam ipsorum in promontorio dicti oppidi Somogwar in monte nostro Kezepnesth vocato sitam . . . vineam in promontorio dicti oppidi Somogwar in monte nostro Harsagh vocato sitam“ . . . (Magy. orsz. levt. DI. 23889. sz.) 1 1354 . . . „insuper pro decimis dictarum trium possessionum Huziupah, Scenthanduryaspiaha et Beurpah vocatarum, quas dicta domina Margareta in usus religiosorum virorum fratrum heremitarum ordinis sancti Pauli primi heremite per eandem dominam Margarétám in ecclesia beate Virginis in pos­sessione Bodughazunpaha vocata et votivo felicitatis affectu locandorum“ . . . (Zal. Old. I. 558.) 8 1429 . . . „claustro beati Jacobi apostoli supra eandem possessionem Dabus fundato“. (Veszpr. kápt. házi levt. 1429. Epp. : Cholta 3.) <J Fejér : Cod. Dipl. VII/V. 329. 10 Ádám Iván : Románkori Pálos épülctmaradvány Bakony-Szent-Jakabon. (Archaeol. Értesítő 1S88. 151 — 155. 1.)

Next

/
Thumbnails
Contents