A Balaton tudományos tanulmányozásának eredményei III. kötet - A Balaton környékének társadalmi földrajza. 1. rész: A Balaton-mellék történelme (Kiadja a Magyar Földrajzi Társaság Balaton-Bizottsága. Budapest, 1913)

2. szakasz. A Balaton környékének archeológiája. Lelőhelyek és leletek / Kuzsinszky Bálint - Lelőhelyek és leletek

A Balaton környékének archaeologiàja. 143 létén szanaszét kődarabok és cserepek fekszenek. A jelek megvannak tehát, melyekből római falmaradványokra következtethetünk. Az ecséri templomrom római feliratos táblája származhatott azonban Révfülöpről is. A fülöpi hegy lába alatt délen az út mentén a villakerítések nagyobbrészt római kő- és téglaanyagból épültek. Már Romer följegyezte (Jk. Ili 18. 1.), hogy Búzás Károlyné szőlejében nagy római téglákra akadtak. Újabban a révfülöpi románkori templomrommal szemközt Bóka András és szomszédjainak földjén, a mikor szőllö alá forgatták a talajt, találtak római falakat s temérdek téglát, köz­tük ép darabokat. Bóka András a szőlejében egy csonka feliratos oltár­kőre is bukkant, melyet a présház sar­kába beillesztett. A sárga homokkőből faragott oltár (182. ábra) alsó része hiányzik s a felső párkány jobb sarka is letört. Formája közönséges: a sima abacus alatt a párkány két sima lécz közé foglalt kymából áll. A derekán a fel­iratos mező profilírozott keretbe van foglalva, mely fölül különösen díszes s a nálunk oly gyakori barokkikép- zést mutatja. A kő magassága — a mennyire látszik — 48 cm., széles­sége derékben 34 cm. A felirat betűi elég szabályosak, csak az a sajnos, hogy újabban feketére befestették. Az első értesítést a kőről RÉcSEY-nek köszönhetjük, s ő is adta ki először a fel­iratát Balatonvidéki régészeti kutatásaim 15. lapján, de hibásan. Domaszewski a CIL III. kötetében 13419 alatt közölte, mint olyan feliratot, a melyet FRÖHLiCH-től kapott. A Corpusban így kezdődik: pateriiió) e\t\ ai(a)e, pedig ez előtt még egy L és pont áll, a mi elkerülte Fröhlich figyelmét. Ez az L' csakis Libero rövidítése lehet. Ilyenformán a felirat olvasása ez volna: Ijiberó) pater(nó) e\t\ al(a)e ? M. Aurfélins) Av- itianus benef (icianus) pr­ia) ef (e etl) c{o hortis) / Ulp(iae) (Pann(oniorum)\ Nem értjük egészen, hogyan állhat Liber paternus (helyesebben páter) mellett egyszerűen alae. Talán az ala Geniusának is szólt az oltárkő. Az is különös, hogy az oltárt, a mikor egy lovas csapatnak (ala) van dedikálva, egy cohors (a cohors I Ulpia Pannoniorum), vagyis egy idegen gyalogos csapat katonája állította, a ki mint a praefectus, csapatfőnök bcneficiariusa szolgált abban a cohorsban. 182. ábra. Római oltárkő Révfülöpön.

Next

/
Thumbnails
Contents