Hadobás Sándor: A szülőföld vonzásában - Válogatott írások (Edelény – Rudabánya, 2003)

A SZÜLŐFÖLD VONZÁSÁBAN - Újabb adatok Szendrő 16-17. századi irodalmi életéhez

hogy még ugyanebben az esztendőben megjelent. Egyetlen eredeti példánya ismeretes, amely a zágrábi egyetem könyvtárában (Horvátország) található. A másik műfaját tekintve lakodal­mi köszöntővers: Christoph Menzll szendrői várkapitány esküvőjére ké­szült ugyancsak 1578-ban. Csupán egy­lapos, egyoldalas nyomtatvány. Címe: Epithalamion in honorem nvptiarvm prvdentis ac circumspecti viri domini Christophori Menzll Curiensis, prae­toris militaris in Szendrő, sponsi: et pudicissimae virginis Rosinae Baltha­saris Hilzen, aulae caesarianae quon­dam aurifabri filiae sponsae, con­scriptum iambicis quaternarijs a Casparo Pilcio. Szintén csak egyetlen eredeti példánya maradt meg, amely egy könyv kötéstáblájából került elő; a lőcsei (Levoca, Szlovákia) levéltárban őrzik. Nem szendrői vonatkozású, de minden bizonnyal itt keletkezett Pilz egy harmadik munkája, a Philipp Queschin lőcsei tanító menyegzőjére írt lakodalmi köszöntővers, mivel ugyanarra az ívre nyomtatták, mint az előbbit. Utána szétvágva külön-külön hozták forgalomba a két költeményt. 2. Bocatius (Bock) János (1549-1621) humanista pedagógus, költő, poli­tikus Szászországban született német-szorb családban, mégis a magyar műve­lődéstörténet kiemelkedő alakjává vált. Sokoldalú, kalandos életű ember volt. Iskoláit szülőföldjén végezte, Wittenbergben szerzett magiszteri fokozatot. 1590-ben érkezett hazánkba; 1592 (más adatok szerint 1594) és 1599 között az eperjesi kollégiumban tanított. 1598-ban magyar nemességet és koszorús császári költő címet kapott /. Rudolftól. 1599-ben a kassai tanács meghívta iskolái vezetésére; fél évig rektor, majd háromszor városi jegyzővé, kétszer főbíróvá (polgármesterré) választották. Később Bocskai István és Bethlen Gábor szolgálatában állt, egyebek mellett diplomáciai küldetéseket teljesített. - Tanárként Seneca elveit vallotta, tanítványait a gyakorlati életre készítette fel. Tőle származik a szállóigévé vált mondás: „Non scholae, sedvitae disci­mus", azaz „Nem az iskolának, hanem az életnek tanulunk". Latin nyelvű tPIIIIíLAUlOK IN HONOREM NVPTIARVM PK V DENTIS AC CI fcCVAUPECTI Vt»| OO. aaa>C»tlTori>e*i M>«»(tC«ii™ft.Pr«i»Mni,biirtin,s M jÍr f>oaiit * mêtiUm » e . I » u. IthWbm »Man, •JT^ CjaVam» qmrnm Awwwi mt.lf*^miv»)tuifm Iwnlurit qpwctwanp. A C A I P Ait) PJLCIO. C»«r«r»i C«*t ooUt, »t—u.r. I CMfiaajt on fauta»/ NlU» 1 Tranîd^aTXkaWj Kot crttitdl awcantia TrrtH docaui fie eatinat StiMt al fit pbwaliv Tatárkám met Qjjt aea fccHtar <r­AA «3k tuft kattafai Son AHM iattf taaficajb Ta«l> Mini) us» Woacaatiim vwajiai. Pan awKt bac atefitu MoaoflnraHtcfau. Dam penmm retard kit Cotfcm petit MpWip­MkráWifaBarii TtOmaalhaUc H Qr>f»jp~>.éalda n i -^; bltnuKarbhicWtai AaWjt Krr ctwvtagrt. Non toe rtoirt Mnsi IxMaoccftaVttH. (•IMIM p»ra«r* iactytt Aoiar IJCOI^W nacalt, Oy« ïqpç arau eoaalat. Hat lui ntwft ailuau.­IW <pú4twt Um carpx t, QaMa b ajeat valu. Sic * iiat tmttm NiHa «lie cnpûaai kx* Nunr atciaii cafcirala. Qujrc tibi tarttinu 1 tjnc fcAiuat pr*í«4út feinta afcarw iaMk lit pKiê coaMaVa. Vo«aiMea^4nl Pi/z Gáspár lakodalmi verse Menzll Kristóf szendrői várkapitány esküvőjére

Next

/
Thumbnails
Contents