Hadobás Sándor: A szülőföld vonzásában - Válogatott írások (Edelény – Rudabánya, 2003)

KÖNYVEK KÖZÖTT - Számi irodalom - angolul

nagyvárosaiban találta meg a boldogulását. Eredeti foglalkozásukat tekintve van közöttük orvos, újságíró, ács, fordító, lapkiadó, rádióriporter. De bárhol legyenek és bármivel foglalkozzanak is, hűséggel őrzik maroknyi népük nyelvét és hagyományait. Jól példázzák ezt a könyvben szereplő irodalmi művek. A szerzők névsorán végigtekintve Túrival és Larsennel kapcsolatban egy érdekes magyar vonatkozást említhetünk: Báthori Ferenc (1860-1938) nagy­váradi tanár az 1900-as évek elején lappföldi utazásai során személyes kap­csolatba került mindkettejükkel, majd pedig megemlékezett róluk „ Utazása­im a lappok földjén" (Nagyvárad, 1917) című útirajzában, sőt Tarsen számi nyelvű lapjának hosszú ideig előfizetője is volt! A nemzetközi fordítógárda derekas munkát végzett a többnyire számi nyelven írt eredeti alkotások angolra ültetésével. A szerkesztés gondját is magára vállaló H. Gaski mellett Edi és Roland Thorstensson (St. Peter, Minnesota, USA), Lars Nordstrom (Beaver Creek, Oregon, USA), Pekka Sammallah ti (Oulu, Finnország), Gerd Bjorhovde (Tromso, Norvégia) és Ralph Salisbury (Eugene, Oregon) vettek részt ebben a szép és nemes fel­adatban. A világnyelven történő megszólaltatás bizonyára hozzájárul ahhoz, hogy e kis - a legfrissebb adatok szerint 60 ezres - északi rokon nép írói, költői az éjféli Nap árnyékából kilépve szélesebb körben is ismertté váljanak. * Első közlés: Finnugor Világ, 2. évf. 1997. 7. sz. (szeptember), 16. old. Lapp sámándob rajza

Next

/
Thumbnails
Contents