Dr. Lux Gyula: Nyelvi adatok a délszepesi és dobsinai német nép településtörténetéhez (Érc- és Ásványbányászati Múzeumi Füzetek 32., Rudabánya, 2004)

6. A mássalhangzórendszer

Schwarz, Sudetendeutschen Sprachräume. H. Clauss, Geschichte und Sprache des Sächsisch- Böh­mischen Westerzgebirges. Mitteldeutsche Studien Heft 7. Teuthonista Beihefte 10. Halle 1934. Fr. Barth el, Der vogtländisch-westerzgebirgische Sprachraum. Mit­teldeutsche Studien. Heft 5. Teuthonista Beihefte 7. Halle 1933. Azok a szók, amelyek alapján a d. nyelvi jelen­ségeknek az Érchegységben való mai előfordulási he­lyét meghatározhatjuk, a következők: Apfel (d. opl), trocken (d. traeg), nicht (d. net), nichts (d. nist), Hause (dativ.), (d. haos), Nacht (d. nöcht), alt (d. olt), gebro­chen (d. gvbrochn), gute (d. gufa), hinten (d. hentn), Augen (d. ägn) és a szókezdő p-//-. Negyedik térképünk az itt felsorolt szók közül az első négynek a határvonalait tünteti fel. Látható, hogy ezek helyenként egy vonal­köteget alkotnak, amely Plauentől keletre déli irány­ban, az Érchegység nyugati végén pedig megfordulva keleti irányban halad. Ez az a vonalsáv, amelytől ke­letre, ill. északra megtalálhatók az említett négy szónak a dobsinai megfelelői. Ez a vonalsáv az Érchegység nyugati részén összeesik azzal a vonalsávval, amelyet e vidék nyelv járáskutatói „Bergbaubarriere" névvel illetnek. 132 Ez a kifejezés azt akarja jelezni, hogy ott van az Érchegység bányavidékén élő népek nyelvjárás­határa, amely elválasztja azokat az ettől nyugatra élő földmíves lakosság nyelvjárásától. Az ötödik térképünk a fentemlített többi szónak a határvonalait tünteti fel. A d. nyelvi jelenségek ezek­től a vonalaktól délre, ill. nyugatra fordulnak elő. Ha e két térképet egymásra fektetjük, akkor egy zárt terü­letet kapunk, amelynek a határvonala a következő irányban halad: az Érchegység nyugati széle és Plauen között északra halad, Zwickaunál keletre fordul és 132 Lsd. Fr. Barthel, i. m. 86. 1. és 1—7. térképei.

Next

/
Thumbnails
Contents