Dr. Lux Gyula: Nyelvi adatok a délszepesi és dobsinai német nép településtörténetéhez (Érc- és Ásványbányászati Múzeumi Füzetek 32., Rudabánya, 2004)

3. Nyelvtörténeti adatok

a dobsinaiban megmarad; kfn. a-ból -o- lesz, kfn. i-ből -e-, kfn. ei-ből ä, kfn. í-ből ei, kfn. i'u-ból ei (ae), kfn. zí/-ból of, kfn. Sí'e-ből se „sie" lesz. Ami a dobsinaival különösen összeköti, az a ragozott melléknevek -a vég­ződése, ami azonban attól elválasztja, az a kfn. eí-nek a változása, amely a dobs.-ban -ë-. Ami ezt az emléket a mecenzéfivel összeköti, az a kerekített -ö-^és -U-, pl. födasia „vorderste", drüba „drüber", mert. az egész gründler nyelvterületen csak ott vannak kerekített (umlautos) hangzók. Ugyanazok a hangjelenségek megtalálhatók a le­tűnt rozsnyói és csetneki . német nyelvben is, amint azt azok a szók igazolják, amelyek a rozsnyói és cset­neki városi jegyzőkönyvekben találhatók, s amelyek M i k u i i k József, Magyar kisvárosi élet 1526—1715. Rozsnyó 1884. c. műve 26. s 35. lapján olvashatók. Rozsnyón a hivatalos nyelv 1667-ig, Csetneken 1623-ig a német nyelv volt, ill. a városi jegyzőkönyveket addig csak német nyelven vezették, «de hivatalos iratokat mindkét városban még jóval később is kiállítottak, mert hisz mindkét városban, valamint a környékbeli falvak nagy részében is még igen sok német élt. (M i­kulik a gömörmegyei községek régi ügyiratai alap­ján arra a megállapításra jut: „E szerint többé-kevésbbé valószínű, hogy Gömör megye északi részét még a XVI. században németek lakták, kik azután Dobsina lakos­ságának kivételével, mely német ajkú maradt, vagy el­tótosodtak, vagy megmagyarosodtak." (M i k u 1 i k i. m. 35/36. 1.) Több mint 30 északgömörmegyei község­nek a neve a 16. században még német volt, ill. a rozs­nyói, csetneki és dobsinai városi jegyzőkönyvekben így szerepelnek. (Lsd. Ein Beitrag zur Herkunftsfrage der Deutschen im Gömörer Komitate c. cikkemet a Karpathenland 2. évf. (1935) 33. 1.) Ezekből az adatok­ból arra lehet következtetni, hogy a 16. század előtt a Garam völgyétől a Szepességig egy Összefüggő német

Next

/
Thumbnails
Contents