Dr. Lux Gyula: Nyelvi adatok a délszepesi és dobsinai német nép településtörténetéhez (Érc- és Ásványbányászati Múzeumi Füzetek 32., Rudabánya, 2004)

TÉRKÉPEK - 1. A délszepesi német nyelvsziget

Ii sikerül összehasonlítás révén megtalálnunk azokat a nyelvjárásokat, azokat a nyelvi terűleteket, ahol ugyan­ezek az elemek megtalálhatók, akkor több-kevesebb valószínűséggel mondhatjuk, hogy megtaláltuk azt a területet, ahonnan a gr. és ad. nép származik, ill. azt a népet, amely rokonának, testvérének tekinthető. Az ere­det megállapítása persze nem olyan egyszerű feladat, mint amilyennek így első pillanatra látszik, mert bonyo­lulttá teszi az, hogy a telepesek rendszerint nem egy helyről származnak, és rendszerint nem is egy időben, hanem különböző időben is telepedtek le rajok, amelyek egy-egy helynek a nyelvjárását különféleképen befolyá­solták. A délszepesi németeknél és Dobsinán is több ré­tegnek a letelepedése mutatható ki- Még nagyobb nehéz­séget gördít azonban a megoldás elé az, hogy nincsenek a kivándorlás idejéből származó nyelvi feljegyzéseink sem az őshaza nyelvéről, sem az új telep nyelvéről. Itt tehát már csak következtetésekre vagyunk utalva, s így minden eredményünk, bármily biztosnak és két­ségtelennek látszik is, csak tudományos fenntartással mondható ki. Hogy mily óvatosnak kell lenni az ős­haza megállapításának kimondásánál, azt éppen az er­délyi szász eredetkutatás története mutatja. Még néhány évvel ezelőtt az erdélyi nyelvtudósok nyelvi jelenségek alapján pontosan megjelölték a Mosel-folyó és Luxem­burg területén az őshaza területét, s újabb kutatások kiderítették, hogy az erdélyi szászok eredetét nem le­het csak erre a területre rögzíteni, mert nyugatnémet elemek mellett vannak keletnémet és délnémet elemek is az erdélyi szászban, tehát éppúgy keverék nyelvjárás mint pl. a szepesi nyelvjárások. Egyes nyelvi jelenségek alapján pedig már csak azért sem lehet egy helyre rögzíteni az őshazát, mert úgy lehet, hogy ez a nyelvi jelenség a kivándorlás idején egy sokkal nagyobb terü­leten volt elterjedve mint ma. így pl. a dat, mat „das,

Next

/
Thumbnails
Contents