Zsámboki László szerk.: Péch Antal (1822-1895) kisebb munkái (A Bányászat, Kohászat és Földtan Klasszikusai 7., Miskolc – Rudabánya, 1993

A bányászati szótár második kiadása előtti vita 1890 (P.A. felhívása, Gálócsy Árpád, Gretzmacher Gyula, Terény János hozzászólásai, P.A. zárszava)

— ez úgy látszik közömbös előtte. — mint I inkább irtó háborút az idegen műszavak ellen. Ö meg van elégedve, hogy lia a szó magyarul penn. lmgv aztán belyes-é a szó vagy nem he­lyes, az már előtte mellékes. Ez az irányzat, ez a neológus felfcgás nz, melyben a legfőbb veszedelem rejlik, mert eleve útját állja a re­formnak s törekvéseinkben nem haladást, hanem hátraesést jelez. 2. Gálócsy hadat Uzcn a terminus techni­kusoknak. De nem számolt le ennek következ­ményeivel, — nem gondolta meg, hogy azok helyébe egy légió magyar szót kell tereinteni s újból kezdődnék a nyelv njitás a nyelvzavar, a Babylon. S ezt, úgy hiszem, Gálócsy sem akarja. Reméllem, hogy fejtegetéseim folyamában meg tudom győzni öt is arról, hogy az ő állás­pontja a mostani környülállások mellett mennyire tarthatatlan. Gálócsy nem tudja elképzelni, hogy meg­gondoltam volna, mit irok, mikor egy füst alatt a népiest hirdetem s a terminus technikusoknak pártját fogom. Ebben ő ellen mondást, logikát­lanságot lát. Igyekezni fogok bebizonyítani azt, hogy ez a két felfogás igenis kiegyeztethetö. Ezt a kérdést, melyet Gálócsy felvetett, sokkal fontosabbnak tartottam, semhogy meyyun­dolatlnmtl koczkáztattam volna róla véleménye­met; s hogy mily fontosnak tartottam, misem bizonyítja jobban, mint az. hogy vele első sor­ban akartam leszámolni, hogy további fejtege­téseimnek útjába ne álljon. Miután Gálócsy a terminus technikusok kérdését felvetette, meg­ragadom az alkalmat, hogy elmondjam, miképen jutottam én azon felfogáshoz, melyet Gálócsy annyira ostoroz. Igen jól tudtam, hogy annak, ki a műszaki nyelv tisztázását tűzte ki czéljául előbb a ter­minus technikusokkal kell leszámolnia, hogy dön­tenie kell — mellette vagy ellene. S itt bevallom: eleinte haboztam, ide-oda ingadoztam. Egyfelől csábított a gondolat, hogy „minden szó magyarul hangozzék" s ne vegye Gálócsy bará­tom „szellemi" plágiumnak, ha bevallom, hogy azok az „eszmék" miket oly lelkesen tárt fel ál­láspontja védelmére, engem is sokáig kisértettek. Csak akkor, mikor azok megvalósítását meg­kisérlettem, akkor láttam be, hogy lehetetlent akarok. A fényes kép mögött, melyet magamnak oly szépen kifestettem, megjelent a rideg való-é — ezer meg ezer akadályaival. Nagyon hamar kiábrándultain. Magam előtt láttam az útvesz­tőt, melyből ki nem találnánk többé, láttam az elszakitlintlnn kapcsot, mely hozzájuk köt s a veszedelmeket, melyek c kapocs clszakitásával fenyegetnének — s megadtam magam. Arra a j meggyőződésre jutottam, hogy ma még az idegen ! szót száműznünk nem lehet, a terminus techni­kusokat mellőznünk nem szabad. Nem szabad : 1. Mei t a természettudós absolute nem le­j bet el n éli,->il iik : s lia a latin nyelv nem volna, egy uj nemzetközi jelzést kellene kieszelni azok i számára. Gálócsy azt mondja, hogy internatio­: nális a tudomány, de nem internationális annak I nyilvánulása, a tapasztaltak közlése. Nagyon ] helyes : csak hogy ezt nem is állította senki, i Egy gondolat közlésére, — ezt mindenki tudja ! — mondat kell erre pedig nyelvszervezet szük­I ségcs. De a terminus technikus még nem nyelv: i az csak egyszerű jelzés, akár a pózna a föld­! mérő kezében. A terminus technikus tehát magában véve ! még nem nyilvánulása valamely tudásnak, de ! szükség van rá mint segitö eszközre, mint olyan ; jelvényre, melyet a világon mindenki megért. A természet három országának rendszerét — az egész miiveit világ segített felépíteni, — I hiszer. a föld egész kerekségét felölelik azok. Ez a munka még most sincs befejezve. ' és találnak egy-egy uj férget, egy-egy uj növényt Afrika belsejében, még most is föl­fedezhetnek egy uj ásványt, egy uj elemet a földnek méhében. S a természettudós, ki azt folfeiïezi. siet azt a rendszerbe beillesz­teni; nevet ad neki és felfedezését tudtára adja a müveit világnak. Mi lenne már most, ha minden nemzet más néven, pl. más tulajdonsága ; után nevezné el azt a követ vagy elemet, hogy értenék meg egymást, hogy egyeznének meg hovatnrtozandósága iránt, hogyha a nemek, fa­jok s egyedek rendszerét nem állapították volna ; meg már eleve közös egyetértéssel, ha nem adtak volna azoknak oly nevet, melyet mind­egyikök megért. Erre és csakis erre valók a terminus tech­• nikusok. Hogy tehát „ezek segítségével a müveit nemzetek egymást megértik s egymás közt a kapcsot fentartják" — ez nem absurdum. De ezekből a szavakból azt magyarázni ki, hogy szerintem „a ki terminus technikusul tud, az ; angol, németül, francziául is tud s ezen nyelve­i ken irt szakmunkát megért, —ez már absurdum!"

Next

/
Thumbnails
Contents