Hadobás Sándor szerk.: Bányászattörténeti Közlemények 7. (Rudabánya, 2009)

Tanulmányok - Újabban előkerült középkori bányászszerszámok Rudabányáról. (Szemán Attila)

egyszerűen fenéknek fordítani mégsem szerencsés. Minthogy azon­ban Agricola az aknák fenekének megmunkálásáról beszél velük kapcsolatban, elfogadható a fordítás. Egyáltalán nem biztos vi­szont, hogy a két nagyobbik szerszámot általánosan használták a bányászatban. Ezekből a szakkifejezésekből ugyanis az Agricola művével egykorú Schwazer Bergbuch 14 és az 1743-as német nyel­vű chemnitzi bányászati szótár 15 egyaránt csak a bányászéket (Berg­eisen, ill. Stufeisen 16 ) és a réselőéket (Ritzeisen) ismeri, a fenék­vasat (Sumpfeisen) azonban egyáltalán nem. Felmerül a gyanú, hogy általánosságban csak egy kisebb és egy nagyobb hasonló szerszámot alkalmaztak, s közülük is a kisebb, a bányászék volt a gyakori, mindennaposán használt eszköz. Összefoglalóan tehát nagy bányászéknek is hívhatjuk őket, különösen akkor, ha kopott­ságuk és megformálásuk miatt esetleg nem is lehet biztosan beso­rolni valamelyik csoportba a leleteket. Jelképi oldalról nézve is igaz az, hogy a bányászék önmagában, kalapács nélkül nem fordul elő sehol - én legalábbis különállóan még nem láttam a magyar bányavárosi, illetve bányász családi címerekben. Ha hasonló for­májú eszköz önmagában fordul elő, az csakis csákány lehet! A né­met kifejezés sem jelöl csákányt, hiszen a csákány megfelelője az első német kiadásban Keilhaue, a latinban ligo. Az ép bányászék arányai a nyéllyuktól a hegy felé és a fokig nagyjából azonosak, bár Agricola - noha új szerszámokat mutat be - a fokot kicsit rövidebbnek ábrázolja (8. kép). 17 Kopott szerszám esetében a fok felőli rész ugyan rövidülhet, de kisebb mértékben a hegy felőli rész is rövidül a fok kopásával párhuzamosan. Mint­hogy a bányászék acélozott hegye munka közben a kemény kőze­tek miatt gyakran letörött, ezért szíjra fűzve mindig többet vitt magával a bányász egy műszakba. Ez volt a leggyorsabban fogyó bányász munkaeszköz, amit a 15-16. században magyarul gyakran Schwazer Bergbuch, 1556-1956. 141-142. p. Minerophilo Freibergiensi: Mineral- und Bergwercks-Lexicon. Chem­nitz, 1743. 450. p. A Schwazer Bergbuchban a Bergeisennek a Stufeisen kifejezés felel meg. 141. p. Agricola, 1556-1985, 69. sz. ábra

Next

/
Thumbnails
Contents