D. Szakács Anita: Sopron város tanácsa bírósági jegyzőkönyveinek regesztái III. 1570-1579 (Sopron, 2011)

Sopron város bírósági jegyzőkönyveinek regesztái

1576. december 12. 184. (IV. 76.) A fenti napon Frauenschieckl megjelent, és Dukát (Ducat) Kristóf végrendeletének érvénytelenítését kérte abból a megfontolásból, hogy az asz- szony előrehaladott terhes, továbbá megfeledkeztek Pozsonyiról (Poschony), valamint a fiútestvérről, és mindent a nagynénjére (Muemen)104 hagyományo­zott. Az özvegy ezzel szemben a végrendelet elismerését kérte. Végzés: a hagyatékot először leltározzák fel, majd ez után törvényesen járja­nak el. Továbbá Tölti Lénárt legyen Pozsonyi (Poschuny) gyámja. 185. (IV. 76.) Mainhardt János megjelent és azért a pénzért folyamodott, amit Pleyer Fiilöp kapott meggyilkolt testvére, Péter miatt. Végzés: Pleyer a pénzt 6 héten és 3 napon belül ismét tegye a városházán letétbe, majd ezt követően az vegye fel ezt, aki erre jogosult. 1576. december 14. 186. (IV. 77.) Tschürtzék (Tschurtzischen) megjelentek, és legközelebbi roko­nokként Lang (Lanng) Farkastól végkielégítésüket kérték az ő előző feleségének a hagyatékából. Ezzel szemben Lang Farkas fia a végrendelet kihirdetését kérte, ami meg is történt. Ez ellen a rokonok válaszukban kijelentették, hogy a fiú kiskorú volt, és ez nem állt jogában. Lang számára a másolat kiadását jóváhagyták. 187. (IV. 77.) Fleischacker (Fleischackher) Márton a felesége helyett ismételten megjelent, és azt kéri, hogy a Rath (Rat) vagyonból elégítsék ki. Ezzel szemben Kargel (Khargl) jelezte: nincs leltár arról, hogy Rath mivel rendelkezett, azonban azzal kapcsolatban, ami jelenleg megvan, nem zárkózik el a méltányosság elől, csak előbb fizessék ki a hitelezőket. Az sem tetszik neki, hogy Teuber (Teyber) annyit felhasznált. A békés megegyezést ajánlották számukra. 1576. december 19. 188. (IV. 77.) A fenti napon Dorner (Dornner) György elszámolt a fiatal Spil- berger vagyonával. Őt arra kötelezték, hogy a pénzt tegye letétbe a városházán. 1114 Minthogy a Muemen főnév széleskörű jelentéssel bír (anya, leánytestvér, női rokon), ezért az értelmezése a teljes bejegyzés szövegösszefüggése alapján történt. 75

Next

/
Thumbnails
Contents