Bél Mátyás: Sopron vármegye leírása I.; C sorozat 2. kötet - Sopron Város Történeti Forrásai (Sopron, 2001)

TANULMÁNYOK - TÓTH GERGELY: A kézirati hagyomány

volt elküldeni a régi változatot, s a nagysokára visszakapott leírás csak kevés és több­nyire jelentéktelen vagy az író szándékával ellenkező (pl. a „d." lábjegyzet kihúzása) megjegyzéseket tartalmazott. 5. Comitatus Semproniensis (EFK Hist. I. uu.) Terjedelme 82 lap, mérete 330 X 210 mm. Az alapszöveg ismeretlen írnok munkája, míg a javítások itt is Bél Má­tyás által történtek. Már korábban megállapítást nyert, hogy a kézirat — a rendelkezésre álló adatok alapján - tartalmilag megegyezik azzal a változattal, amelyet Bél Mátyás 1729-ben fel­küldött Bécsbe. E kéziratban javítja először Bél Mátyás a kancellária utasításai szerint a szöveget, ám egyelőre csak utólagosan, áthúzva a hivatal által nem kívánatosnak tartott részt, illetve margóra írva a módosításokat, kiegészítéseket. Úgy tűnik, hogy komolyan vette Bécs elgondolásait, hiszen szinte minden esetben eleget tett azoknak. Az egyik legbeszéde­sebb megjegyzés így szól: „In Descriptione Ciuitatis Semproniensis J. 4. arca finemponitur alio loco, quem Euangelici muro incinxerunt, stylo legali, et reeepto conuenientius scribendum: Augus­tanae Confessioni addicti". ss Az 1728-as leirat is mélységes rosszallását fejezte ki, mert „akik vizsgálták, számos helyen és nagy gyakorisággal találkoztak benne a vallás említé­sével" (passim el frequens mentio Religionis intuentibus Inibi occurreret), hiszen már kezdettől fogva figyelmeztették arra, hogy kerülje ezeket (statim ab initio istiusmodi Operis, eo nomine serio commonitus fuerit, ne videlicet in Deseriptionibus Comitatuum, Negotium Religionis quoquo­modo attingat). SG Az 173l-es okmánnyal kapcsolatban pedig meg kek megjegyeznünk, hogy III. Károly ez év márciusában adta ki a Carolina Resolutio-t. Nem kevésbé érdekes a szerző reakciója. Bél Mátyás ugyanis nem teljesen követte az udvari cenzorát: kihúzta az Euangelici szót, ám az érezhetően pejoratív ,^Augustanae Confessioni addicti" helyett ,^4ugustanae Confessionis aues"-t írt. 57 — Ne feledjük, hogy a tudós a pozsonyi evangé­likus gyülekezet lelkésze volt. Fontos még a kézirat elemzése szempontjából, hogy nem talákiató olyan adat ben­ne, ami arra utalna, hogy 1729 ápriksa és 1731 ápriksa között dolgoztak volna rajta. Mindezek alapján valószínűsíthető, hogy a kézirat a Bécsbe felküldött változat. Ezt a kancekáriai lekatban található adatok nem zárják ki, a többi kézirat pedig megerősíú, tekintve, hogy közveden elődjének (Hist. I. xx.) javításai 1729 elején fejeződtek be. Az is komoly érvnek számít, hogy Bél Mátyás ebben tünteti fel a kanceUária javítási utasí­tásait: e céka nyilván azt a kézkatot tartotta megfelelőnek, amely a hivatalnál volt. 6. Comitatus Semproniensis generalis Descriptio. (OSzK Quart. Lat. 256.) A kézkat terjedelme 76 lap, mérete 220 X 70 cm. Egy része másolat, s az kásképe alap­ján arra lehet következetni, hogy nem Bél Mátyás Mátyás műhelyéből került ki. Tartal­mazza egyrészt az Altalános részt (Parsgeneralis), valamint Sopron és Ruszt városok le­kását (ff. 1—60.) Ez két kéz munkája. Ezenkívül még számos kisebb kat, dokumentum található Ruszt városáról (egy Sopronról, ff. 61— 65 v ), így például egy hálaadó vers az újjáépített ruszti templom felszentelésére (f. 71 r ), a ruszti templom felkata (f. 74 r ) stb. Ezek több más kéz munkái (ff. 61-76.). 55 Lásd az 54 sz. jegyzetet! 56 A magyar udvari kancellária Bél Mátyásnak. 1728. március 5. — Bél lev. 358. sz. 196-197. 57 Hist. I. uu. f. 21'.

Next

/
Thumbnails
Contents