Tóth Péter: Sopron vármegye közgyűlési jegyzőkönyveinek regesztái I. 1579-1589. (Sopron, 1994)

Jegyzetek

kj szolgáltasson vélek vagast kerwlyk es oryzzjk. Ezeknek fuzetysjkre rendeltek volt pynzt az Inencho f[cl] mynden kapvtul eg fl. ket terminusba, az eg haz he[lj] vrajm othven pynzt, az velal tartó vrajm szeme[...] ket fl: az Rabakozjek ket anyt kjnek n[...] lakassa Rábaközbe hanem chak maiorsagaf...] es santatna (?) azokis vgjan meg agjak az az [...] ket fl: eg haz helj vrajm eg fl: velal tartok fl. [...] az vrak penig az hidakra port es kulyobist agjanak ez volt az vige[...] (Kynek sellyere [...]n ot wdwarhelen [...]n nem lakyk [...Jthwl ad 12, [...jnencheo fel, [...]lso penygh 24.) b [Tova]ba szoltanak az vyz fogasrulis hog az ket [...] gyvlesek legjen Raba közbe vice ispánnal es az vrakal egjetembe, aztis el Rendellyk es rea menjenek es az vyzet meg fogyak (?) hog kariul meg oltalmazzak az menyre lehet az Rábaközt. Ezek az vegesessek kjkrul gondolt (!) kell vyselnyi az vice Ispánnak. " a.) Ez a szó ki van húzva, majd a jegyző írásával fölé van írva: "Papocztwl" (!) b.) A zárójelbe tett szövegrész a bekezdés mellett, a lap szélén olvasható a jegyző kézírásával. 28. Ezt a bejegyzést már a jegyző írta latinul és nyilván a közgyűlésről készült iratokon a rendelkezésére álló egyetlen üres helyre. Biztosan később kelt tehát, mint a november 22-i gyűlés többi határozata, mégis a helyén hagytuk azonban, mivel szorosan összefügg velük. 29. A lap szélén más kézírással: "Anno domini 1580." (Az Úr 1580. esztendejében.) 30. Először ötvenet írt a jegyző, azt javította át huszonötre. 31. A jegyző magyarul is leírta a "sértést": "ug' kerezkethyk (?) hog le kapyak." A bizonytalan olvasatnak az az oka, hogy a jegyző előbb a "Chelekedhethyk" szót írta le, majd ezt kihúzta és e szó fölé, de azzal csaknem összemosva írta be az új szót. 32. Bár a jelentésnek az eredeti példányát kötötték be a jegyzőkönyvbe, azt mégis az eredeti helyén közöljük, hiszen szorosan kapcsolódik a közgyűlés egyik tárgyához. Van a továbbiakban olyan eset is, amikor a jelentést a jegyző lemásolta és így tette a jegyzőkönyv részévé (lásd a Jegyzőkönyv 53-56. lapjait). A kézírás, a papír minősége és vízjele, amint arra már utaltunk, megegyezik a 18-19. oldal írásával és papírminőségével. A magyar nyelvű szöveget az alábbiakban közöljük betűhív átiratban. "1579. En Osthffj Jacab Sopron warmegej vice Ispán mykor chirakon gjwles lyn, panazkodanak vy molnok felöl hog nag kart ténynek kjvaltkeppen Viczaj Gorg vram, hog az vyonnan molnot chinaltatot wolna Szelestej Ferencz vram Ladony Myklos szamara Myhalyba, mel malom nag' kart tenne az

Next

/
Thumbnails
Contents