Tóth Péter: Sopron vármegye közgyűlési jegyzőkönyveinek regesztái I. 1579-1589. (Sopron, 1994)
Jegyzetek
142. A törvényszéki ülés második napjának a tárgyai közül, ha egyáltalán több is volt, csak ezt az egyet írta be a jegyző a jegyzőkönyvbe. 143. Csupán a gyűlés fajtáját, helyét és idejét írta fel a jegyző, a tárgyak számára a lapnak az alsó harmadát üresen hagyta. 144. A törvényszéki ülés tárgyai után, a lap alján egy, a jegyzőkönyv keletkezésének a története szempontjából fontos, ugyanazon kéz által írt bejegyzés olvasható amelynek fordítása így hangzik: "Németiben is tartottak törvényszéket, amelyet megtalálsz, olvasó, azoknak az ügyeknek a feljegyzése után, amelyeket a közgyűlésen tárgyaltak és amelyeket a következő lap mutat be." 145. Bár ennek itt nincs jelentősége, hiszen György napja állandó ünnep, a jegyző mégis kihangsúlyozza az időpont megjelölésénél, hogy ez a régi kalendárium szerint történt — az okról lásd a 660. számú regesztát. 146. Előbb Cziráky Mátyás nevét írta be a jegyző, azt javította Kolthay Ferencre. 147. Ez a fél mondat ki van húzva az egyébként is áthúzgálásokkal tarkított bejegyzésből. 148. A fogalmazás zavaros volta miatt az értelmezés nem teljesen biztos. 149. Ez a tárgy és a következők a törvényszéki ülés második napján, azaz kedden kerültek bejegyzésre. 150. A bejegyzés befejezetlen és áthúzással érvénytelenítették is. 151. A zárójelbe tett tanúvallomást áthúzással érvénytelenítették: hogy miért, az sehonnét sem derül ki. 152. Betűhív átiratban: "Okan borotwal." 153. Először 40 eskütársat írt a jegyző, azt javította 20-ra. 154. A zárójelbe tett mondat ki van húzva a szövegből. 155. Ez az utolsó mondat a lap szélére van írva. A bejegyzés vége egyébként a lap alsó része rongált voltának következtében nem olvasható. 156. Először Imrét írt a jegyző, azt javította Mihályra. 157. Ez az utolsó mondat a lap szélén, a bejegyzés mellett olvasható. 158. Sub colore —- a kifejezést magyarul is megadta a jegyző: "fortéllyal". 159. A jegyző nyilvánvaló tévedésből Kovács Lőrincet írt, lentebb azonban már helyesen írta a nevet. Valószínű, hogy az eskütársak számának változtatása is a jegyző tévedése. 160. A bejegyzést áthúzgálásokkal érvénytelenítették. 161. A magyar nyelvű szöveg betűhív átirata a következő: "nem lopattam el hanem ew lopata el eg' szolgámat." 162. A vezetéknév a jegyző tollában maradt. 163. Bár a jegyzőkönyvből egy vagy több — esetleg lényegesen több — lap hiányzik, közöttük az is, amelyiken e gyűlés tárgyai kezdődnek, a gyűlés fajtájában, időpontjában és helyszínében mégis szinte teljesen biztosak lehetünk. A folio másik oldalán ugyanis két cím is szerepel: az egyik