D. Szakács Anita: 16-18. századi orvostörténeti vonatkozású végrendeletek; A kora újkori Sopron város egészségügyének társadalomtörténeti forrásai (Sopron, 2008)
D: SZAKÁCS ANITA: A források közzéadásáról
- a kettős „s"-t, illetve a „ß"-t, továbbá a „sß"-t is meghagytam az eredeti formájában, nem írtam át. - továbbá megtartottam a „j" betűt is „i" betű értelmében, azaz nem került átírásra a „jch" „ich" formára. - ugyancsak megmaradtam az eredeti szövegekben szereplő „y" formátum mellett is. - minthogy a szövegekben az „und" hol „u" (und), illetve „v" (vnd) formátumban szerepel, az eredeti írásmódot tartottam meg. Az eredeti kéziratokban, illetve a másolatokban többször találkoztunk áthúzásokkal, a végrendelet kiállításának idejében történt egykorú, és későbbi, utólagos betoldásokkal. Az áthúzott részeket a továbbiakban is áthúzással jelöltem, a lapszélen, valamint a sorok fölött és alatt található megjegyzéseket a szövegbe illesztettem, mindezeket filológiai lábjegyzetekkel kísértem, magyaráztam. Amennyiben egy-egy szó esetében elírásról volt szó, ezt szögletes zárójelben felkiáltójellel jeleztem. Miként jeleztem, az eredeti központozást megtartottam, illetve amennyiben a mondat elején kisbetűs szó állt, azt nagybetűre javítottam. A végrendeletek szerkezeti tagolását megtartottam, de az a bekezdések használata miatt nem egyezik az eredeti dokumentumok vizuális képével. A végrendeletekben található rövidítéseket minden esetben ún. szögletes zárójellel, [ ]-lel feloldottam. Ugyancsak ilyen feloldásra kerültek a szövegekben szereplő dátumok, megszólítások, pénzegységek, mértékegységek. A szavak egybe- és különírása nem mindig volt egyértelmű. Amennyiben az adott szó egybe- illetve különírása megkérdőjelezhető, értelemszerűen írtam át ezt a szót. Ugyan a végrendeletek többsége kitűnő állapotban van, egy-kettő esetében a sérült, kitöredezett papír olvasati nehézséget okozott. A hiányzó részeket amennyiben az adott szó a szövegösszefüggésekből értelemszerűen kikövetkeztethető volt, úgy azt szögletes zárójelben kipótoltam, illetve értelmezési probléma esetében a hiányzó részt ugyancsak szögletes zárójellel jeleztem. Mind a pótlást, mind a hiányt a lábjegyzetben is feltüntettem. A szövegekben a szögletes zárójeleken [ ] kívül gömbölyű zárójelekkel ( ) is találkozunk. Ezek a gömbölyű zárójelek minden esetben az eredeti szövegekben is szerepelnek, kiegészítéseket, magyarázatokat tartalmaznak, ezeket következetesen megtartottam. A végrendeleteket a datálásnak megfelelően sorrendbe állítottam, az egyes tételeket arab számmal láttam el. A fejregesztában az adott végrendelkező nevét, illetve a végrendelkezés időpontját tüntettem fel. A szövegközlést követően az irat külzetén található korabeli megjegyzéseket közlöm, amelyek általában a végrendelkező nevére, családi állapotára, foglalkozására, a végrendelet felfektetésének, illetve a kihirdetésének az időpontjára vonatkoznak. Egy-egy