D. Szakács Anita: 16-18. századi orvostörténeti vonatkozású végrendeletek; A kora újkori Sopron város egészségügyének társadalomtörténeti forrásai (Sopron, 2008)
Die Quellen/ Források
81. Ödenburg/Sopron, 1758. június 25. Testament der Anna Regina Küttel (geb.: Helvetin), der Ehefrau des Ödenburger Arztes, Georg Samuel Küttel/ Anna Regina Küttel (született Helvetin), Georg Samuel Kúttel soproni orvos feleségének végrendelete Anno 1758. den 25. Juny hat die wohl edl gebohrne Frau Anna Regina, h[er]rn Georg Samuel Küttels Med[icinae] Doct[oris] Eheconsortin bey zwar schwachen und krancken Leibe, doch Gott lob! guter und gesunder Vernunfft in Beyseyn und Gegenwarth derer hierzu ordent[lich] erbettenen, und zu Ende mit unterschriebenen H[er]r[e]n Gezeugen, über jhr zeitliches Vermögen folgender massen disponiret, und zwar. Erst[lichen] und zu förderst befiehlet sie jhre durch Christi Blut und Tod theüer erlöste Seele in die gnadenreiche Hände jhres Him[m]lischen Vatters, den entseelten Cörper aber zu seiner Zeit christ-evange[lischem] Gebrauch nach ohne vielen Gepräng zur Erden zu bestatten. Andertens. Legiret sie zu dem allhiesigen Spittal und Lazareth jedes Orts 4 F[lorenos] zusam[m]en 8 F[lorenos], zum Evangelischen] Bethhauß gleichfahls 8 F [lorenos] und dann unter die Hauß-Armen zu vertheilen 20 F[lorenos]. 191 Nicht weniger der Köchin Anna Rosina Feyerabendin 10 F [lorenos], und dem andern Dienst Menschen Barbara Scheßkin gleichfahls 10 F[lorenos]. Drittens: jhren lieben zweyen eheleib [liehen] Kindern als Regina Catharina, und Catharina Barbara Carolina, oder so sie Gott noch mit mehrern LeibesErben seegnen sollte, vermachet sie insgesamt zu einem ordentlichen] Mutterguth denjenigen nach Absterben wey[landt] Frauen Catharina Margaretha Helvetinsin, als Frauen Testaticin liebgewesten Frauen Mutter, sowohl an Hauß, Weingarthen, Äckern, Wiesen, und übrigen Grundstücken in Rust, als auch von dem bey H[er]rn Falcken Wechslern in Wienn anliegenden Capital p[e]r 9645. Fflorenos] auf sie Frau Testaticin vermög Erbschaffts-Vertheilung kom[m]enden Antheil. Nicht weniger an Schmuck ein diamantenes Creützl, 2. Ringe mit Brillianten, eine goldene Ketten mit dem Bätzl, 12. silberne Löffel, eine silberne Zucker-Schachtl, und Zucker-Schallen, 6. Dutzet feine Servietten nebst den Taffeltüchern, 12. Paar Leilacher, 12. Ruß-Ziehen, jhre Leibes-Kleider samt der Weissen Wasch. Zwantzig zinnerne Schüßel, 3 Dutzet zinn-Teller, und das vorhandene Porcellan, welches alles Frauen Testaticin hinterbleibende Kinder in gleiche Theile zu erben, und zu vertheilen haben sollen; die Regina Catharina aber solle die silberne Sack-Uhr mit dem Jacken; die Catharina Barbara Carolina aber einen 10 fachen Ducaten, ein Etvit von geschmoltzener Arbeit, wie auch eine silDer folgende Satz ist eine nachträgliche Einschiebung, verzeichnet am Ende der Reihe, gedacht als Fortsetzung der Reihe./A következő mondat utólagos sorvégi betoldás a sor folytatásaként.