Egy új együttműködés kezdete; Az 1622. évi soproni koronázó országgyűlés - Annales Archivi Soproniensis 1. (Sopron-Budapest, 2014)

Diplomácia-kommunikáció - G. Etényi Nóra: Az 1622. és az 1625. évi soproni országgyűlések a Német-Római Birodalom nyilvánossága előtt

el, aki azonban felesége szülését várta, s azért nem mehetett el az országgyű­lésre személyesen, így őt követe képviselte. A nyomtatott hírek szerint a ta­nácskozást megnehezítette az óriási hőség.39 A hírekben az országgyűlés napi eseményei között az új helyszínre is ki­tértek. Sopron városáról megírták, hogy a város költségén az országgyűlésen a „szegénység ellen” három hordó bort, két ökröt, három szekér zabot ad­tak.611 A külföldi követségek érkezése mindig kiemelten fontos hírnek számí­tott. A dán követ várható megérkezését június 4-én már előre jelezték. A követ által hozott békepontokra adandó választ Sopronból érkezett friss értesülésként külön kiadványban jelentették meg.59 60 61 A külföldi követségek érkezése azonban nagy terhet rótt a városra. Ezért a beszállásolás nehézségeiről is tudósítottak a híradások. Az első miniszter, Hans Ulrich von Eggenberg számára például négy házat jelöltek ki. A kísére­téhez tartozó 17 századnyi katonaságot Sopron környéki falvakban szállásol­ták el, de hozzátették, hogy ez csak rövid időre szóló megoldás, mivel azt várják, hogy az országgyűlés 12 napon belül véget ér.62 Megírták, hogy a ka­tonaság valószínűleg a királyné koronázásának biztosítására érkezett. A június 25-i bécsi hírekből már úgy tűnik, hogy sikerült az országgyűlési törvényekben megegyezni, és elsősorban Pázmány Péter tanácsára és köz­benjárására a klérus is megbékült. Az országgyűlés közelgő végét az is jelezte, hogy már a koronázást szervezték. A legnagyobb kényelmedenségek abból származtak, hogy 14 napon belül koronázni kellett volna, de a korona Po­A soproni országgyűlések a Német-római birodalom nyilvánossága előtt 59 „Obwoln nach beschehener Kays. Proposition gu Oedenburg/ die Ungarischen Standt alsbaldt gu Beförderung Rechtens/ unnd gemainen Nutzes/Ihrer und der ganzen Christenheit Wollfarth/ reiffe delibe­rations darüber gehalten / derentwegen täglich ainen Puncten auf Ihr May est. Replica oder Confirmation eingeben so hat doch bischero das Eyss (gleichwol in grosser Hig) nichts brechen wollen/ dieweil die Clere- sey vor allen die Restitution ihrer Güter bégért/ die weltlichen Standt aber auff die Erwählung aines Pala­tini getrungen.”BPFI Ordentliche Postzeittungen Z 15/1622/M/l. 60 „Der Statt Oedenburg Kost Freygedigkeit ist mit 3 Fass Wein/2 Ochsen/und 3 Wagen schwär Haber gubeschreiben/Referiert sich diese Statt ebnermassen auff die Armut daran sie selbst schuldig. ” 61 Herzog August Bibliothek (HAB) GL Sammelbd. 22/1. H 342. ‘Dennemaerkische Commis­sion-Handlung am Kaeserlichen Hoff Zum Ersten. Proposition Königlicher Majestaet in Dennemarck Abgesandten gu der Rom. Kays Wie solches auff den Ungarischen Eandtage gu Oedenburg im Monat Majo und junio dieses 1622 Jahrs vorgegangen/ und menniglich gur Nachrichtung in Druck gegeben. Gedruckt im Jahr 1622.” 62 „Der Herr von Eggenberg ist in obemandter Statt sehr übel auff/ Ihr May est. Suchen ihne durch 4 durchbrochenen Hauser täglich haimb/ im übrigen werden die 17. Compagnia/ so umb Oedenburg in den Dörffem einquartiert/ wider der Ungern 7. Compagnia wol schufen/ und was sonst in Schieschen Gran­gen ligt/ wo anderst der Unger durch den vorigen Schaden verständig worden/ und kein mehrer Ruin nicht erwarten wil/den angefangen Eandtag inner 12 Tagen gu Endt bringen.” BPFI Ordentliche Zeitun­gen Z 15/1625/. 273

Next

/
Thumbnails
Contents