Fábry Zoltán: Vigyázó szemmel – Fél évszázad kisebbségben

I SZOMORÚ SZEMMEL (1920-1924) - hírfejek

És odaát a caldonazzói és levicói tó közti fennsíkon meg­kezdődött a komoly harci játék [sajnos, az ilyen játékoknál 5—10 ember mindig „hősi" halált halt). Egy ezred támadá­sa, ágyúk, gépfegyverek, gáz, lángvető stb. Szép látvány volt, de hát egy kicsit már nagyon ismertük, nem is nekünk volt ez adresszálva, de a kb. 50 tábornoknak és törzstiszt­nek. És én nem is nagyon néztem, Hötzendorfi Conradot figyeltem, aki ott állt a középen komolyan, és hallgatta a konferáló vezérkari beszédét, és néha az arcához emelte a gukkert. És ma: ez az élő arc nem tud elém állni. A mel­lettem álló bosnyák hadnagy arcára pontosan emlékszem, de Hötzendorfi Conradról megint csak a fényképek után tudom, hogy felfelé fésülte a haját. Pedig ott az álldogá­lásban, a nagy hőségben egyszer le is vette sapkáját, és zsebkendővel végigsimított homlokán. És nem látom a fejét, sem a haját. Pedig néztem és láttam. És beszélt is valamit. Hozzánk fordulva beszélt valamit, és nem emlékszem. Ami még él: az is ködbe van burkolva. Olyan messze vagyok mindentől, ami akkor volt, ami ott történt velem. Vannak percek, hogy azt hiszem: álmodtam az egészet. De azt mondják: az ilyen álmok lidércmód visszajárnak. Ha nem Caldonazzo és Hötzendorfi Conrad, hát valahol valaki más. beteg kutyát látogattam — sietett a szóval az ember, amikor meglepődve néztem rá, mert épp egy idegen ház kapuján lépett ki, ahol — úgy tudtam — semmi keresni­valója sincs. Beteg kutyát, vettem át a hangot. Sokáig szót­lanul mentünk tovább, egymás lépteit ütemezve, aztán ezt hallottam: „Nevetni kell-e, vagy sírni? Mert, ugye, amit csináltam, az a bolondok dolga, szentek útja, és ha pózból tettem, rá lehet döbbenni, mert cinizmus, és ugyanegy pilla­natban röhögni, mert aki nézte: mégiscsak látott egy moz­dulatot. Nem vagyok pedig sem szent, sem bolond, és a röhö­gést is észreveszem. És különben is hallhatta, milyen óvatosan csuktam be a kaput, de hiába, azzal, hogy első sza­vamra kizökkent belőlem a magyarázat: mindent megmond­tam. Vegyük a dolgot úgy, ahogy van: ez a kutya néha farkcsóválón felém vakkantott, örült, ha látott,, utánam szaladt pár lépésre, egyszer-másszor kenyérdarabokat tör­deltem neki. Most régóta nem láttam, csak fél füllel hal­lottam, hogy beteg: valami rókavas lecsípte a lábát. Meg­látogattam. Higgye el, kínos volt nagyon: idegen emberek előtt dadogva magyarázkodni, és restellni a dolgot, hogy

Next

/
Thumbnails
Contents