Fábry Zoltán: Vigyázó szemmel – Fél évszázad kisebbségben
IV VIGYÁZÓ SZEMMEL - újból élő és makacs halott
gyar. A kettőt — magyarság és költészet — maradéktalanul ő egyenlíti. És ez az egyenlítés — lefordíthatatlan. Ady Endre a magyarság legpontosabb eredője és összegezője. És mit tud róla a világ? Mit tudhat, amikor mindenki másnál tolmácsolhatatlanabb? Kallódó, eleve elveszett kincs, amit csak az az idegen érezhet, aki magyarul is olvashatja Adyt. És ha olvasom, hogy Leonyid Martinov, az afrikai és ázsiai írók taskenti konferenciáján L. N. Tolsztoj műveinek teljes kiadását és Ady Endre verseinek orosz kiadását tartja az elmúlt év legnagyobb kulturális eseményének, akkor tudom, hogy ez a maximális megérzés sem láthatta meg az igazi Adyt, hogy csupán a szovjet író jó füle érezte ki az idegen anyagon át Ady zsenijét. A magyar szó, Ady-zenéjétől elütve, szómágiájától megfosztva, a legjobb fordítás is csak jelezni tudja a lényeget. Ady a humánumban kiteljesedett magyarság. Pontosabban: a magyarságban kiért humánum. És ez a vonatkozás lefordíthatatlan. Nem csoda, ha Adyt a világ nem ismeri. De ismeri-e a magyarság?! Mindenki a maga módján, mondja és vallja, a maga válogatásában, a maga gyönyörűségére vagy igazolására, de az egész Adyt, igazát: kiteljesedését, zárófejezetét, emberség háborús próbáját és példáját kevesen ismerik, értékelik és vállalják. „A halottak élén"Adyja, az ember az embertelenségben, Ady egész megrendítő háborús költészete: parlagon heverő kincs, mellyel népe könnyelműn, jóvátehetetlenül, bűnösen gazdálkodott." Mit csodálkozunk akkor a világon?! 6. Hogyan látja Ady jelentőségét a magyar líra fejlődésében? Ady tényleg újat hozott és újat jelentett a magyar irodalomban: történelmet, változást. Az Űj versek cím és a dévényi betörés gesztusa egymásba és egymásból folytak. Ady volt a más, a több, a lényeg. Tényleg az, amit a magyar poétafaj követel: történelemformáló erő, maga is történelem. Ahol és amikor Ady nincs jelen, ott magától adódik a magyar negatívum. József Attila törvénnyé avatta az Ady-verset. Ahol ez hiányzik, ott törvénytelenség van. A szlovákiai magyarság nevében beszélek, beszélhetek Adyról. Joggal. Amikor Magyarországon megszakadt a progresszivitás, mi részben itt biztosítottuk folyamatosságát, és így nem csoda, ha mi ma is Ady hűségesei vagyunk. Hogy ez máig érőn mit jelent, azt e tavasszal A kisebbség nyomorúsága és nagysága című cikkemben (Űj Szó) igyekeztem tudatosítani. A kicsengés Adyval és Adyért szólt: 313