Ujváry Zoltán: Szülőföldön hontalanul – Magyarok deportálása Csehországba

Utószó helyett

népdalok és népballadákat, a Menyecske a ke­mencében című adomáit, valamint monda­gyűjteményét, a Mátyás király Gömörben címűt valószínűleg csak néhány szakember ol­vasta nálunk. Az egyik Budapesti presszóban, akár a régi barátok, ismerősök, percek alatt szót értet­tünk, tulajdonképpen mindenben megegyez­tünk. Közös volt a célunk, egy az óhajunk: ez a dokumentumregény mielőbb jusson el a szlo­vákiai magyar olvasóhoz. Megjött filmen a kézirat, a betűtípus nem a legtökéletesebb, de itt és most ennél sokkal lényegesebb a téma, a mondanivaló. Talál­tunk kiváló, ügyszerető partnert, aki minden­ben segített bennünket. Szépbe-szőtt tervünk valóra vált. A Cse­madok támogatásával a könyv értékes kará­csonyi ajándékként eljuthat a Gömöri falvakba, a Bodrogközbe, a Csallóközbe, min­den hazai magyarlakta településre. Ez a könyv látszólag nem a karácsonyi emelkedett hangulathoz illő. Valójában azon­ban nagyon is. Hiszen csak úgy lehet béke lel­künkben és körülöttünk, ha kiszakadnak belőlünk a fájó emlékek, ha kibeszéljük ma­gunkból a múltat, a félmúltat, amelyről sokáig évtizedeken át tilos volt szólni, írni. Közös múltunkat, tragédiáinkat csak úgy oldhatja békévé az emlékezés, ha tisztességesen meg­valljuk: mikor vétkeztünk, hol és miképp, mi­133

Next

/
Thumbnails
Contents