Szlovenszkói magyar írók antológiája 1-4. kötet (Nyitra, Híd, 1936-1937)
Előszó - Dallos István és Mártonvölgyi László: Hidat verünk
venszkón élő magyar írók bemutatkoztak a kultúra harmonikus egységében. A második kötetben ugyanezt a hidat építettük ki az elszármazott írók között, akik a tér és idő távlatán túl hűek maradtak földünkhöz. E kötetben azonban kibontakozik a „Híd" további programja is, mert benne hidat vertünk a szlovenszkói és magyarországi irodalmak fölé, hisz az elszármazott írók zöme Magyarországon él. A harmadik kötet is ezt a munkát folytatja, csak más irányba : a cseh és szlovák irodalmak felé. Hű marad eredeti programjához, közös síkban mutatja be Szlovenszkó magyar műfordítóit, ugyanekkor azonban átülteti magyarba a cseh és szlovák irodalom értékeit. Ez a szellemi hídverés nyílt állásfoglalás a magyar-cseh-szlovák kultúrközeledés eszméje mellett, annak a meggyőződésnek jegyében, hogy a kultúra kincseinek kicserélése csak pezsgést jelenthet mindkét irodalom életében. Szükségszerűségét kétségtelenné teszi az, hogy a sorsközösségben és egymás mellett élő kultúrnemzeteknek kölcsönösen meg kell ismerniök egymás irodalmát. Ennek a „korparancsnak" megtestesítője a „Szlovenszkói Magyar írók Antológiája" harmadik kötete. A kisebbségi magyar írók műfordításában ad ízelítőt a mai cseh és szlovák irodalom értékeiből. Ezek átköltése mellett azon-