Szlovenszkói magyar írók antológiája 1-4. kötet (Nyitra, Híd, 1936-1937)

Cseh műfordítások - Jozef Svatopluk Machar: Július az erdőn

Jozef Svatopluk Machar Júliu* of e\d&Hr> A fenyves zúg s bús muzsikája lelkes, A verőfényt pár erős ág himbálja, És virágillat édes bűvös bája A fűben kényszerít, hogy felfigyelgess. Királyi hallgatását halott fáknak Az égi vihar durván megzavarja És sűrűn rázza harmatcsókos karja A sok bogyót, amelyen pondrók rágnak. És finom hálót sző a pók a fák közt, Én mozdulatlan állok s nagy titokban Csak számlálgatom, mikor madár koppan. S a végén válogatva vadvirág közt, Ha hazamegyek, még madár se rebben — Csak csönd, csak illat — s vers varKa szívemben. FORDÍTOTTA : SEBESI ERNŐ.

Next

/
Thumbnails
Contents