Szlovenszkói magyar írók antológiája 1-4. kötet (Nyitra, Híd, 1936-1937)
Cseh műfordítások - Viktor Dyk: Falunkbéli katonácska dala, Falun
A katona fülét, lábát használhatja csupán. Csak az kár, hogy sok társunk nem hátrál ezután. Hurrá! Nem hátrál ezután! A föld, mely tegnap haza volt, ma ellenséges sík. Aki tud, az elmenekül, a többi elesik. Hurrá! A többi elesik! FORDÍTOTTA : PETNEHÄZY FERENC. tfcaiuH" Szilárd fal védi házatok. Fölötted ég boltja ível. Most láthatod: Felednek nálunk, szívem. Ki tud : forgó vad táncba száll. Másként a vér túl resten lejt. Lám, szívem, lám: nálunk mindenki felejt! A fej komor és bús a táj, a szem előtt sötét köd ül. Lám, szívem, lám: felejtés köröskörül! FORDÍTOTTA: SlPOS GYÖZÖ.