Szlovenszkói magyar írók antológiája 1-4. kötet (Nyitra, Híd, 1936-1937)
Előszó - Szalatnai Rezső: A cseh és szlovák irodalom
A CSEH ÉS SZLOVÁK IRODALOM L Az antológiának e kötete olyan, mint egy kétoldalú tükör : egyszerre kétféle képet mutat. Folytatja eredeti hivatását : szlovenszkói magyar írókat hoz s egyúttal két más irodalomból is válogat : a csehből meg a szlovákból. A Híd, mely e könyvsorozat belső magyar küldetését kívánja jelképezni, ahol tudniillik manapság elég áthidalnivaló akad, ezúttal még nagyobb ívvel óhajtja a híd nemes heraldikáját kifejezni, mert szomszédokat, sőt velünk együtt élőket mutat be. Természetes, ösztönszerű és komoly meggyőződésből fakadó ez a tiszta irodalmi magatartásunk. Magatartás, mely magába foglalja a szellemi közvetítés nem mindig hálás szerepét. A szellem égtája ma gyönge vezető, csak a magányos ember tekint reá, a népek annyit látnak belőle csupán, amennyit életük folyama tükröztet vissza belőle. A zavaros folyam pedig ritkán mutat ma tiszta csillagot. A csehszlovákmagyar szellemi megismerés is nehezen indul. Mindkét oldalon jobban ismerik a nyugati és a japán-kínai irodalmat, mint egymásét. Mindkét oldalon érzik a tiszták, hogy valahol a Kárpátok vagy a Duna táján kínai fal húzódik, egy láthatatlan, de hatásos korlát, mely nemcsak a háború óta, hanem száz esztendeje már konok szankciókkal érezteti nagy hiábavalóságát. A középeurópai kínai fal egyik oldalán él az ismeretlen magyar, a másikon az ismeretlen cseh. Két szellemi és történelmi forma, mely egymás gazdasági és politikai erejét ismeri, de szellemi hagyományairól, méreteiről, főleg azonban irodalmi egyéniségéről, a legigazibb középeurópai nemzeti létélményről, csak elrajzolt képe van. Még a szakemberek, az irodalomtörténészek és hivatásos kritikusok közlései is kölcsönösen hajmeresztő általánosításokat és együgyű képleteket hoznak forgalomba. Nyílván valahol a közlések keletkezésénél ott állott egyszer egy német lexikon, mely a magyarról a csehnek, a csehekről a magyarnak megtévesztő szellemtörténeti adatokat nyújtott. A német, vagy osztrák elcsavaró ős-közlés pontosan kinyomozható mindkét oldalon ; szerepének akár százéves jubileumát ünnepelhetnők meg mostanában. A közvetlen megismerés a két szellemi forma között csak néhány éves, nagy akadályokkal küzködik s még mindig nem érkezett el igazi létformájához. Mindenesetre megállapíthatjuk, hogy az új nemzedéknek itt is, ott is sikerült már az apriori