Szlovenszkói magyar írók antológiája 1-4. kötet (Nyitra, Híd, 1936-1937)
Vers és műfordítás - Sípos Győző
145 AM üveg. ,m£tyott~ — Jiří Wolker Csöpp ország a „Bellevue", szédült zenéből, plüssből, melegből épült, átlátszó, hatalmas ablak a határja, amely a zimankós utcát elállja. Ma is, mint máskor, asztalhoz ültek az urak, fönséges urak, magasztos hölgyek, szájukba mosolygást, sáljukba, mellükbe gyémántot döftek és plüssben, zenében, melegben újságok feküdtek mohó szemeken, hogy lássák a papiros-cvikkeren át is, mert vidámak ők, hát vidám a világ is, s vidám a „Bellevue" kávéház. És amint méltóságteljesen, védetten, vasaitan, díszesen ültek, történt, hogy, történt, hogy, -— nem egész véletlen — a rózsát, mely az üveg-határra volt festve túl, fakó emberarc olvasztani kezdte — félig már férfi, félig még gyerek, — s gyilok — él — szemével tömérdek jeget vert át az ablakon s beszúrt a pompába, csillár, keringő, tükrök fénykörébe, frakkok és forró pénzeszsák ölébe és ott meredt akkor is mindenben a penge, mikor már a fiút az éjfél elnyelte. 14