Szlovenszkói vásár – Csehszlovákiai magyar elbeszélők, 1918-1938

Lósorozás Gádoroson - Szombathy Viktor: Még vasárnap délután

rámered az osztrákra. Valami motoszkál Mács András fe­jében, valami halvány emlékezés, vékonyka gyanú, de eltűnik ez, s András visszahajlik a tányérja fölé. Az égen egy apró felhő takarja el a napot. A szomszéd hajókon, uszályokon is megélénkült az élet. Péter uszálya mellett néhány román hajó álldogált, gabonát hozott, Mács Andrásék bajor hajóval kerültek össze, egy szerb gőzös pedig éppen most érkezett, s az volt erősen a terve, hogy összekapcsolja uszályait, vihesse magával lefelé. De többen nem jöttek, Péter kevesellette a társa­ságot s a fuvart. Felpillantott az égre. Két felhő között hatalmas, elvesző betűkkel ezt olvasta: Válság ... A házak tetején, a gyárkémények fölött, a toronygombon, a parti lépcsőkön s a szemközti ligetben mindenütt mérhetetlen betűkkel, minden nemzet nyelvén ott reszketett a szó: Válság ... Jött a hajóstiszt, s megmondta, hogy két napig várniuk kell a rakományra. Most itt vesztegelnek, maradhattak volna Bécsben. Péter intett a legényeknek, azok lomhán indultak a vö­dör felé, s hosszú kötélen eresztették a vízbe a vödröt. Széles ívben lendítették meg, felkapták, végigzuhantották tartalmát a födélzeten s a hajó oldalán, tízszer, hússzor, ötvenszer: szombat van, tisztogatás délutánja, mint kato­náéknál. Péter bement a kis lakófülkébe, s tiszta papirossal terítette le az asztalt, megtörölte a székeket, az ablak­üveget. Három képe csüngött a falon, azokon is végighúzta a rongyot. A kutya visongva futott a fedélzeten végig, s vadul rázta magát. Az egyik hajóslegény őt is leöntötte egy kanna hideg vízzel. A vidám hangok átröppentek a vízen, a többi uszályon keresztülfutott az üvöltés, és csakhamar innen is, onnan is feleltek rá a kutyák. A románoknak megtet­szett a kutyafürdetés, kergetőztek a kutyáikkal a fedélzeten, mígnem az egyik megcsúszott, s hangos káromkodással terült el a szenes padlón. Mács Andrásné kalapot tett a fejére, ünneplőt húzott, új cipőjét vette föl, s ringó lépésekkel lebegett végig m

Next

/
Thumbnails
Contents