Gyönyör József: Mi lesz velünk, magyarokkal? – Fejezetek a csehszlovákiai magyarság történetéből 1918-tól napjainkig

A történelem vihara - A konfiskáció

melynek I. cikkelye szerint azonnali hatállyal és térítés nélkül el­kobozták minden német és magyar nemzetiségű személy mező­gazdasági ingatlanát, tekintet nélkül annak állampolgárságára, to­vábbá a szlovák és a cseh nemzet, valamint a Csehszlovák Köztársaság ellenségeinek mezőgazdasági vagyonát, tekintet nél­kül azok nemzetiségére és állampolgárságára. A többi tulajdonost illetően nem történt változás. Szembetűnő, hogy ez a jogszabály, amely 1946. május 28-án lépett hatályba 5' 5, a magyar nemzetiségű személyek esetében már nem határozza meg a földterület nagysá­gát, tehát a konfiskáció minden mezőgazdasági ingatlanra vonatko­zott, amely magyar nemzetiségű személy tulajdona volt. Bizonyos rendelkezéseit 1947-ben a Szlovák Nemzeti Tanács to­vább szigorította. Az 1947. december 19-i 89. számú rendelet I. cikkelye szerint még azokat a mezőgazdasági ingatlanokat is el kellett kobozni, amelyeket a német vagy magyar nemzetiségű sze­mélyek 1938. szeptember 29-e után adtak el, s olyan személyek tulajdonát képezték, akik vagyona egyébként nem esett volna kon­fiskáció alá. Az új jogszabály még azt is elrendelte, hogy a kon­fiskációs bizottság 1948. június 30-ig köteles megállapítani, kiket kell német, illetve magyar nemzetiségű személynek, valamint a A Szlovák Nemzeti Tanács 1946. május 14-i 64. számú rendeletének I. cik­kelye : (1) S okamžitou platnosťou a bez náhrady konfiskuje sa pre účely po­zemkovej reformy pôdohospodársky majetok na území Slovenska, ktorý je vo vlastníctve: a) osôb nemeckej národnosti bez ohľadu na štátnu príslušnosť, b) osôb maďarskej národnosti bez ohľadu na štátnu príslušnosť, c) zradcov a nepriateľov slovenského a českého národa a Českosloven­skej republiky akejkoľvek národnosti a štátnej príslušnosti, d) účastinných a iných spoločností a právnických osôb, v ktorých ka­pitálovú alebo majetkovú účasť ku dnu 1. marca 1945 prevažne vlastnili alebo mali v držbe osoby nemeckej alebo maďarskej národnosti akejkoľ­vek štátnej príslušnosti, pokiaľ tieto osoby nepreukážu, že sa činne zú­častnili na protifašistickom boji, alebo osoby, ktoré spadajú pod ustano­venie ods. 6., e) účastinných alebo iných spoločností a právnických osôb, ktorých sprá­va zámerne a aktívne slúžila nepriateľskému vedeniu vojny alebo fašis­tickým účelom. Výnimky z tohto ustanovenia povoľuje Sbor povereníkov. (Zbierka n. SNR, 1946. évf., 12. rész, 85.) 60

Next

/
Thumbnails
Contents