Gyönyör József: Mi lesz velünk, magyarokkal? – Fejezetek a csehszlovákiai magyarság történetéből 1918-tól napjainkig

A történelem vihara - A hontalanná válás

vezetének Alapokmányával sem, ám akkor erre a csehszlovák kor­mány semmit sem adott. E jogszabály nem vonatkozott azokra a németekre és magya­rokra, akik a köztársaság fokozott veszélyeztetettsége idején hiva­talosan csehnek vagy szlováknak vallották magukat, ám ha netán akadtak is ilyen németek vagy magyarok, a számuk igen csekély lehetett. Azok a csehek, szlovákok vagy más szláv nemzetiségű személyek viszont, akik az említett időben a körülmények hatá­sára németnek vagy magyarnak vallották magukat, nem voltak németnek vagy magyarnak tekinthetők, ha a járási nemzeti bizott­ság (járási közigazgatási bizottság) útján megkapták a nemzeti megbízhatóságról szóló belügyminisztériumi bizonylatot. Termé­szetesen azok a személyek is megtarthatták állampolgárságukat, akik hűek maradtak a Csehszlovák Köztársasághoz, nem vétettek a cseh és a szlovák nemzet ellen, illetve részt vettek annak felsza­badításában, vagy üldöztetést szenvedtek a fasiszta terror éve­iben. 3 7 A 33/1945 Sb. számú köztársasági elnöki alkotmánydekrétum 2 7 A német és a magyar nemzetiségű személyek csehszlovák állampolgár­ságának szabályozásáról szóló 1945. augusztus 2-i 33/1945 Sb. számú köz­társasági elnöki alkotmánydekrétum 1. §-a 1., 2., 3. és 4. bekezdésének cseh nyelvű szövege: (1) Českoslovenští státní občané národnosti německé nebo maďarské, kteří podle předpisů cizí okupační moci nabyli státní příslušnosti německé nebo maďarské, pozbyli dnem nabytí takové státní příslušnosti československé­ho státního občanství. (2) Ostatní českoslovenští státní občané národnosti německé nebo maďarské pozbývají československého státního občanství dnem, kdy tento dekret nabývá účinnosti. (3) Tento dekret se nevztahuje na Němce a Maďary, kteří se v době zvý­šeného ohrožení republiky (§ 18 dekretu presidenta republiky ze dne 19. června 1945, č. 16 Sb. o potrestání nacistických zločinců, zrádců a jejich pomáhačů a o mimořádních lidových soudech) přihlásili v úradním hlá­šení za Česhy nebo Slováky. (4) Češi, Slováci a příslušníci jiných slovanských národů, kteří se v této době přihlásili za Němce nebo Maďary, jsouce donuceni nátlakem nebo okolnostmi zvláštního zřetele hodnými, neposouzují se podle tohoto de­kretu jako Němci nebo Maďary, schválí-li ministerstvo vnitra osvědčení o národní spolehlivosti, které vydá příslušní okresní národní výbor (okres­ní správní komise) po přeskoumání uvedených skutečností. L.: Sbírka zákonů, 1945. évf., 17. rész, 57—58. 36

Next

/
Thumbnails
Contents