Gyönyör József: Mi lesz velünk, magyarokkal? – Fejezetek a csehszlovákiai magyarság történetéből 1918-tól napjainkig

A történelem vihara - Az iskolák bezárása

október 6-ig létesítettek, tehát az iskolák többségét. Sajnos a XV. fejezet alapján még azokat a magyar tanítási nyelvű elemi nép­iskolákat is bezárták, amelyeknek egyébként az említett rendelet szerint meg lehetett volna maradniuk. 1 1 Ugyanennek a rendeletnek a 2. §-a egyúttal megtiltotta, hogy az államilag elismert egyházak német és magyar nyelven tartsák istentiszteleteiket ott, ahol azokat 1938. október 6-a után vezették be. A tanítás ugyan 1944-ben megindult Szlovákia akkori magyar tanítási nyelvű iskoláiban, de csakhamar meg is szűnt. A tanulók beíratását a bécsi döntéssel Magyarországhoz csatolt területeken az Oktatási és Népművelési Megbízotti Hivatal 1945. március 7-i 39/1945 Ú. v. számú körlevele szabályozta. 1 2 A körle­1 1 A Szlovák Nemzeti Tanács 1944. szeptember 6-i 6. számú rendeletének 1. §-a: Dňom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia zrušujú sa nemec­kej a maďarskej národnostnej menšine na Slovensku školy všetkých ka­tegórií a stupňov, okrem ľudových škôl, zriadených do dňa 6. októbra 1938. A rendelet 1944. szeptember 7-én lépett hatályba. L.: Zbierka n. SNR. 2. rész 1 2 Az Oktatási és Népművelési Megbízotti Hivatal 1945. március 7-i 2-prez. számú körlevele, amelyet a Hivatalos Közlönyben 39. számmal publikál­tak, így kezdődik: Víťazná Červená armáda vracia našej vlasti kraje, ktoré boli násilným viedenským rozhodnutím od nej odtrhnuté. Na tomto vrátenom území bol nepatrný počet slovenských škôl, ktorý nijako ne­zodpovedal počtu tam šijúcich Slovákov. Tradičná maďarizačná politika spôsobila za vyše 6-ročnej okupácie nové škody slovenskému živlu: za­vliekla slovenské deti do maďarských škôl, zanedbala a hanobila ich ma­terinskú reč, pestovala v nich cudzí maďarský duch. V snahe odstrániť a napraviť krivdy spáchané na slovenskom človeku, žiadam školské inšpektoráty, aby, keď je ich školský obvod vydaný Č A do civilnej správy, vykonali nasledovné: 1. Nech hneď prerušia vyučovanie na všetkých školách, ktoré podlie­hajú dozoru školského inšpektora a vykonajú nové zápisy žiactva, najprv slovenskej, potom do maďarskej školy. Tento zápis nech sa deje podľa demokratickej zásady: slovenské dieťa do slovenskej školy, maďarské dieťa do maďarskej školy. Pri určení národnosti nemôže však v dôsledku maďarizácie rozhodovať len reč dieťaťa. Mnohé deti slovenského pôvodu boli školou pomaďarčené do tej miery, že čiastočne alebo celkom neovlá­dajú slovenský jazyk. V zmysle napravenia krívd spáchaných na sloven­skom ľude, treba vrátiť tieto deti do slovenskej školy. Pri určení národ­nosti treba vziať do úvahy hlavne jazyk, národné cítenie rodičov a v tom zmysle rešpektovať ich prianie, do akej školy dieťa zapísať. Zápisy v ta­li

Next

/
Thumbnails
Contents