Magyar Jeremiád – Visszaemlékezések, versek, dokumentumok a deportálásról és a kitelepítésről, 1946-1948

III. „Olcsó lett az ember, és példa a nemzet" - Mészáros Sándor: Egy gyermek vallomása

erős tanulási vágy, a tudomány várának a meghódítása volt. Majd a bá­torságom felülkerekedett a szubjektív érzelmeken, és azzal az elhatá­rozással indultam útnak, hogy az utam kell hogy célhoz vezessen. Ezerkilencszáznegyvenhét augusztusában búcsúztam el szüleimtől és leánytestvéremtől, aki később szintén Magyarországon folytatta ta­nulmányait. Az útirányt már két diáktársammal terveztük el. A szülőfalumból Lévára mentünk vonattal, majd ott átszállva a Párkány felé induló vonatra, jutottunk el a csatai állomásra. Csatára az esti órákban érkeztünk meg, majd onnan, keresztül a Garam hídján, a Ga­ramon túli erdőkön átjutva értük el Kisgyarmatot. A templom és a te­mető mellett elosonva a határutakon haladtunk tovább. A templom harangja esti imára szólította a hívő lelkeket. A temetőben csend ho­nolt. A csend bátorságot és biztonságérzetet kölcsönzött számunkra. Egy akácos mellett jutottunk el Vilmos-majorra, majd az ipolypásztói szőlőhegyre. Menedéket kerestünk az egyik csőszkunyhóban, ahol egy idős paraszt bácsi szeretettel fogadott bennünket, természetesen miután tudtára hoztuk, hogy mi járatban vagyunk és milyen út előtt állunk. Kicsit kipihentük magunkat - már az is nyugtatóan hatott re­ánk, hogy egy magyar emberrel találkoztunk, aki később elegyenget­te utunkat. Friss vízzel és szőlővel kínált bennünket. Nem vett búcsút tőlünk, hozzánk társult, és a falu határán, majd a falun keresztül elve­zetett bennünket az Ipoly folyóig, mondván, megmutatja azt a helyet, ahol legkisebb a víz szintje. Az Ipoly partján búcsút vettünk tőle, és így jutottunk át az ő segítségével szerencsésen az Ipolyon. A falu csöndes volt, senkivel nem találkoztunk, csak itt-ott egy-egy kutya ugatott meg bennünket. A magyar oldalon botorkálva a földeken, ré­teken keresztül a fény irányát követve jutottunk el a legközelebbi fa­luig. Majd megkeresve a ház ablakát, amelyből még ezen késői órák­ban fény sugárzott ki, bekopogtunk azzal a szándékkal, hogy további információhoz jutunk, mivel a terület, ahol jártunk, teljesen ismeret­len volt előttünk. Mindenütt akadnak jó emberek, főleg ha a nyelvü­kön tudunk beszélni. így történt ez most is. A kopogtatásunkra termé­szetesen először a házőrző kutya reagált hangos ugatással, a gazda tu­domására hozva, hogy idegenek vannak a ház közelében. Kinyílt a ház ajtaja, és egy idős ember először a kutyát parancsolta csöndre, majd felénk hallatta a hangját. Kinyitva a kapu ajtaját, szívélyesen fogadott 90

Next

/
Thumbnails
Contents