Jelenlét. Csehszlovákiai magyar költészet (Bratislava. Madách, 1979)
Az antológia költőiről
lák, 1974), Csikótánc (gyermekversek, 1975), Tisztább havakra (versek, 1976), Folyó (versek, 1978). GYURCSÖ ISTVÁN 1915-ben született Garamkövesden. Rendkívül nehéz élete volt, súlyos társadalmi és nemzetiségi megpróbáltatásokat mért rá a sors. Életútjának kanyarjait csehszlovákiai, magyarországi, ausztriai és jugoszláviai helységnevek változatos sora jelzi. Már ifjúkorában kapcsolatba került a pártmunkával, a kommunista mozgalommal. Az ötvenes években tűnt fel verseivel az Űj Szó, az Alkotó Ifjúság és a Fáklya hasábjain. 1952-től a CSEMADOK Központi Bizottságának dolgozója. Művei: Anyám mosolyog (versek, 1955), Termő időben (versek, 1960), Hegyeken-völgyeken (útinapló, 1961; országos irodalmi pályázaton az egyik fődíjjal jutalmazott mű), Nyugtalan ének (versek, 1964), Percmutatók (versek, 1968), Csigaháton (gyermekversek, 1977). KULCSÁR FERENC 1949-ben született Szentesen (tőketerebesi járás). Egyetemi tanulmányait félbehagyva, az Új Ifjúsághoz kerül mint riporter. 1975 óta az Irodalmi Szemle olvasószerkesztője, valamint az Új Ifjúságban az induló írókat, költőket és képzőművészeket bemutató Üj Hajtások rovatnak a vezetője. Űj abban műfordítóként és művészeti íróként is találkozni a nevével. Művei: Napkitörések (versek, 1972); Rdennek neveztem (versek, 1975). KULCSÁR TIBOR 1938-ban született Hardicsán (tőketerebesi járás). Királyhelmecen érettségizett 1956-ban, utána a Pedagógiai Főiskolán magyar-szlovák szakos tanári oklevelet szerzett. 1960-tól a bratislavai Duna utcai magyar gimnázium tanára, emellett 1970-től az Ifjú Szívek Magyar Dal- és Táncegyüttes igazgatója. A „nyolcak" antológiájában tűnt fel. Szlovákból, csehből és oroszból fordít. Műve: Pogány imádság (versek, 1965). L. GÁLY OLGA 1921-ben született Losoncon. Az ottani Kármán József Reformreál Gimnáziumban érettségizett. 1950-től újságíró az Üj Szónál, a Hétnél-, három évig a Bratislava-vidéki járás magyar lapját, majd a Nő kulturális rovatát szerkeszti. Az ötvenes évek elején tűnt fel verseivel. Műfordításai: Milan Lajčiak Ének a nagy barátságról című kötetnyi versciklusa (1952), Peter Jilemnický Cukor című regénye (1953), I. Vaňková Lányokkal négyszemközt című munkája (1965). Művei: Hajnali örségen (versek, 1953), Halkan szólok (versek, 1967), Tiszta vászon (versek, 1967). 583