Felvidéki mártírok és hősök aranykönyve. Felvidéki irodalmi emlékkönyv (Budapest, MEFHOSZ, [1940])

Vájlok Sándor: A felvidék nemzetiségei és a szellemi közeledés problémája

A FELVIDÉK NEMZETISÉGEI és hangoztatják a kulturcsere szükségét, a kölcsönös megismerést és a kapcsolatok őszinte ápolását. Maguk is sokat tettek ennek az érdekében. A szlovák író a magyarnál is többet törődött ezekkel a kérdésekkel, s mindig fontosnak tartotta a kulturcsere élénkségét és a magyar irodalom értékeinek az elterjesztését. Ezt a szándékát Milo Urban, a híres regényíró fogalmazta meg a leghatározottabban. Milo Urban szellemileg Szabó Dezső­vel rokon. Egy időben egyenesen az Elsodort falu epigonjának tartották. 1931-ben írott cikkében a szlovákság elé sürgős feladatként tűzte ki a magyarság megismerését. «A legfontosabb feladatnak azt tartom, hogy megtaláljuk a természetes kontaktust a magyar irodalommal és ennek az irodalomnak a közvetítése révén az objektív magyar nyilvánosság ama részével, mely törekvéseinket nem a soviniszta politika jelszavai szerint ítéli meg, hanem magasabb történelmi és kulturális szempontból. Hiszen igen fontos kiegyenlítő folyamatról van szó. Ma a legjobb úton vagyunk, hogy két-három évtized múlva Magyarország terra incognita legyen számunkra. Iskoláinkból olyan generációk kerülnek ki, amelyeknek fogalmuk sincs a magyar nyelvről, a magyar irodalomról. Nemzetiségi szempontból ez talán természetes, de nem lehet természetes kulturális szempontból, annál is kevésbbé, mivel már a Magyarországgal való szomszédos helyzetünk is több tekintetben egymásra utal bennünket. Hogy hova vezetne az abszolút elszige­telődés szellemi szempontból, azt ma nehezen tudjuk elképzelni, de bizto­san semmi jóra.» Milo Urban után testületileg — ankéten is — nyilatkoztak e viszony­ról a szlovák írók. 1935-ben, a csehszlovákizmus fénykorának idejében, több író hitet tett a jószomszédság mellett és a szlovák tömegnek is a figyelmébe ajánlotta ezt. Egy-két idézet a nyilatkozatokból megvilágítja szándékaikat. Tido J. Gaspar, sajtófőnök, a dunamenti népek szebb jövőjének a zálo­gát látta a közeledésben. «A kulturközeledés értelmét és jelentőségét abban látom, hogy a dunamenti népek békés és boldog együttélésének nyerje meg a szíveket és a lelkeket. Meg kell ismernünk egymást, hogy az idők zűrzava­rából megmenthessük és kihangsúlyozhassuk az igazi új szót, a szolidaritás szavát, amely ne legyen pusztába vesző hang, hanem új életet teremtő erő. A célhoz vezető út, természetesen, igen hosszú még. De hiszen elegen vagyunk már, akik Adyval valljuk a magyar jakobinus dalát: . .. magyar, szláv bánat mindégre egy bánat marad. Hiszen gyalázatunk s keservünk már ezer év óta rokon. Mért nem találkozunk süvöltve az eszme-barrikádokon.» 21

Next

/
Thumbnails
Contents