Csanda Sándor: Első nemzedék
A líra - Vozári Dezső
Pszt j csend, pszt, csend, ne sírj, te lélek, némán lapítsunk, hogy a zsarnok fájdalmunkat ki ne nevesse. Hosszú az éj, de el fog múlni, hosszú az éj, de messze, messze valami láng, valami szikra új, vakmerő sugár-sereggel tört át s a mérges horizonton valami fénylik. Tán a reggel? (Hol vagy, szabadság ?) A politikai élet súlyosan gondterhes problémái behatolnak a költő gondolat- és érzésvilágába, fokozatosan háttérbe szorítják individuális líráját, mint ezt az Abesszínia megtámadása után írt Afrika című költeményéből is látjuk: Élj s szenvedj, Afrika, csodálatos tartomány, már a dalnok, a költő is feléd fordul, bár kedvese keblei ma is igéző halmok, mégis otthagyja Eleonórát, s amiket hallat, újak a hangok, úgy zengeti neveddel lantját, mint felriadt őr az éjjeli vészharangot. A fasizmus okozta félelmet, bionytalanságot és szorongást 1938-ban néhány kiváló költeményében' örökítette meg: Zümmögő, Mint fű a szélben, Őrizd a csendet, Európai költő siráma, Szonett a milliomodik évben. A második világháború idején a költő Lengyelországon keresztül a Szovjetunióba kerül: Lembergben, Ivanovóban, majd Moszkvában él. Részt vesz a honvédő háborúban mint a szovjet földön szervezett csehszlovák hadsereg önkéntese, 1943-tól pedig a moszkvai rádió magyar szerkesztőségében dolgozik. 1939 és 1941 között számos költeményét és riportját közölte a moszkvai magyar emigráns írók színvonalas folyóirata, az Új Hang, 1944-ben pedig egy vékony versesfüzetét is kiadták, s ez ma már rendkívüli irodalmi ritkaságnak számít. A Vagy-vagy című kis verseskötet költeményeit három csoportba osztotta: A kortárs éneke (a Szovjetunióban írt versek), Elsüllyedt világ (válogatás régebbi költeményeiből), Szovjet költők verseiből (fordítások). A kortárs énekéből látszik, hogy a költő európaisága szocialista internacionalizmussá, antifasizmusa pedig kommunista eszmeiséggé érett. A Szovjetunióban írt költeményei a fasiszta hódítók elleni küzdelmet szolgálják, de többségük nem sablonos politikai programvers, 76