Új mindenes gyűjtemény 1. 1980

Püspöki Nagy Péter: Quintus Atilius és családja sírfelirata Boldogfalván a II. század közepéről

A csonkításos típusú rövidítést a jobb megértés kedvéért egy magyar szón is bemutatjuk. Például egy hosszabb szó három betűre redukált rövidítését — a FÜR-/ — választjuk. Ehhez a gyökhöz a következő szavakat fűzhetnénk: fürdő, fiirge, fliij,fürkész,fürt. fűrész és még sok más ezekből származtatott szót. A latin nyelvben sem "más a helyzet. Az adott rövidítésből származó számos lehetőség­ből mindig azt a szót kell kiválasztanunk, amely a felirat egészének az összefüggéseibe kifogástalanul beleillik. A leghelyesebb eljárásnak ezért azt tartjuk, ha az olvasás előtt soronként minden rövidítés lehető legtöbb számba vehető feloldási változatát felsorolhatjuk. Tehát: 1. Az első sorban csupán egyetlen rövidítés, a Q szerepel. Capelli közismert szótára erre a betűre 26 feloldási lehetőséget sorol fel. Sőt ehhez még további nyolcat csatol, ha a rövidítés felett az összevonás jele is ki van téve: TJ. 13 Tekintettel arra, hogy a felirat névvel kezdődik, csupán a Q-val kezdődő nevek vehetők esetünkben számba. Ez pedig kettő van: Quintius és Quintus 2. A második sorban két rövidítést találunk. Közülük az első a három szóra utaló SPF rövidítéscsoport. Az egyes betűk közei teljesen egyformák. Feloldá­sára több lehetőség van: 1. Sua Pecunia Fecit = saját pénzén csináltatta 2. Sumptu Proprio Fecit = saját költségén csináltatta 3. Sibi Ponendum Fecit = saját részére állította fel 4. Sibi Posterisque Fecit = magának és utódainak állította 5. Soror Pia Fecit = kegyes nőtestvére állította 6. SPectabilis Femina = tekintetes asszony 7. SPuri i Filius = Spurius fia 8. SPurius Filius = valakinek törvénytelen (szó szerint: kétes) fia 3. A második sor második rövidítése a VOT. Ennek az előbbi rövidítésnél kevesebb olvasási lehetősége van: 1. VOTuria = (törzsnév) 2. VOTum = fogadalom 4. A harmadik sorban mindössze egyetlen rövidítés található az R. Feloldásá­nak lehetősége annál tágabb: Capelli szótára 37 lehetőséget sorol fel. Ezek közül a következők vehetők számba: 1. Raetus = (népnév) 2. Raeti = (cohors — hadiest neve) 3. Rapax = (légió neve) 4. Retiarius = hálóvető, hálókészítö 5. Ripa = part (folyóé, tengeré) 6. Riparius = a partra felügyelő, partot gondozó 13 Adriano Capelli: Dizionario di abbreviature latine ed italiane. 6. kiadás, Hoepli Milano, 1961. 495. A rövidítések feloldásánál a továbbiakban is ezt a szótárt használjuk. 14

Next

/
Thumbnails
Contents