Magyar Írás, 1937 (6. évfolyam, 1-10. szám)

1937-12-01 / 9-10. szám - Környei Elek: "Véres harcok verték fel hirét, de csak a béke katonája volt" (emlékezés Gyóni Gézára halálának húsz éves távlatában)

s ennek az volt az oka, hogy az egyéni hősiesség legcsodálatosabb teljesítményei mellett is tehetetlenül állt az ember a modern tech­nikai eszközökkel vívott gépiháborúban. Hiába, földbe ásott fedezék­ben hónapokon át tétlenül vegetálni, összepréselődni egy kis lyuk­ban, nem a temperamentumos, mozgékony természetű magyar ember­nek való; a magyar katonák ideáljai mindig a Hadik-huszárok voltak. Ez a csalódás történt Gyóni esetében is: a przemysli várerődökben végbement nagy összepréselcdés után jött aztán a még nagyobb Ösz­­szeáréselődés és tétlenség, a szibériai rabság. A háború igazi valóságának megismerése után most már az első lelkesedést felváltotta egy másik érzés, amelyet ugyancsak a magyar nép ősi temészete táplált benne — a felifokozott kötelességteijesítés tudata és ez az érzés csak úgy volt meg benne, mint a magyar nem­zet többi fiában, akik sorstársai voltak a fergeteges vihariban, kinn a frontokon. Kötelességből kitartani, kötelességből végigküzdeni a vi­lágháborút, az elérhetőnek hitt győzelemért, becsületből! — ez volt gróf Tisza István álláspontja is, aki (mint ez ma már vitán feliül álló, elismert történeti tény) utolsó percig védte 1914 kritikus napijaiban a béke ügyét, de amikor elsodorták őt az események, ő is, mint a köl­tészetiben erősen impresszionista Gyóni Géza, a kitartástól remélte a helyzet jobbrafordulását. Természetes, hogy Gyóni Géza sorsa, mint az egész magyar népé a világháborúban, most mér igazi „Gyürközz János"-'sors lett. Gyóni Géza költői elhivatottsága a przemysli várerődök hősi vé­delmében teljesiedett ki, amikor a napról-napra mindinkább éhező, lerongyolódó, pusztulásra ítélt magyar katonákban a végső erőfeszí­tésiig fokozta az ellenállás a kitartás, <a kötelességtudat szellemét. Przemysl sorsa azonban meg volt pecsételve: hiába volt Gyóni Géza többezer példányban szétkapkodott „Lengyel mezőkön, tábortűz mel­lett" című verskötete „lelki profunt" a katonáknak, s hiába vitte ki re­pülőgép a körülzárt várból otthoni tájakra vigasztalónak a verskötet egy példányát ezzel a dedikálással: „Reménykedő magyaroknak küldöm át a légen, Reménykedő magyarokkal a jó Isten légyen!" a világháború egyik legizgalmasabb párviadala befejeződött és az orosz katonák tömegének vasgyűrűjéből a kilátástalan ellenállás fel­adása után elindultak a magyarok tízezrei a szibériai nagy ismeretlen­ség felé. Mii közben Gyóni Géza öccsével, A eh lm Mihály ifőhadnaggyal, aki­nek önként vállalt tiszti szolgája volt, annyi és annyi magyar bajtár­sával útiban voltak Szibéria felé, odahaza a „relatív ismeret!ensél"-ből Rákosi Jenő által felfedezett Gyóni Géza akaratlanul is belekerült he­ves irodalmi viták középpontjába. Rákosi Jenő Ady destrukcióját ép­pen Gyóni Géza személyének felhasználásával akarta bebizonyítani, noha Gyóni, akire még a háború előtt kétségtelenül hatással volt Ady, új és zseniális lírája, s aki mindig rokonlelkének érezte Adyt — írt is egy köszöntő verset hozzá — nagyon találóan jegyezte meg később, amikor a szibériai fogságba is eljutottak, a hazai hántások hírei „Gő­gös Hunniában" című verse alá írt soraiban: „Én nem modernek vagy

Next

/
Thumbnails
Contents