Magyar Írás, 1937 (6. évfolyam, 1-10. szám)

1937-03-01 / 3. szám - Kritika - Marék Antal: Ölbey Irén: Szeptemberi láz

legteljesebb elismerést és hódolatot kapta ura verseskönyvében, amit asz­­szony életében vagy életen túl kap­hat. A költő felesége nem halt meg, mert a versekben tovább él, emberi hibákon s vergődéseken túl megnő, a hangulat ragyogásában még fényt is kap s ezzel helyét az emberi szánandó örökkévalóságban mindörökre megtar­totta. A hang, mely az emlékezéseket köl­tői nyelven elindította, nem modem s nem is mai. Az elmúlt század végé­nek költői írtak igy, ezen az ünnepi, komoly hangon s a korabeli gazdag lírai termés nemes pálmát kölcsönzött számukra. Ezen a költői nyelven meg­szólalni nem szégyen, kiváltképpen akkor nem az, ha olyan meghatóan ne­mes érzést tár fel, mint amipő az el­halt Társra való fájdalmas emlékezés. Teljes mértékben egyek vagyunk a költővel, aki a múlandósággal felvet­te a harcot s ifjonti sorokban bizony­talan időre elnémult érzésekre apel­lálva, visszaidézett emlékünkbe egy régi világot. Ez a világ esztendőkben nincs is távol mitőlünk, világszemlé­letben mégis évszázadokkal elhúztunk tőle. Boldogabb-e a világ igy? Ezt már most is megmondhatjuk: nem. A ma költőjének fantáziáját jobban izgatja a görl spleenje, mint a feleség kom­­plikálatlan lelkisége. Pedig milyen em­beri ez így: Te voltál az én életembe A legnagyobb, legszentebb áldás — Óh hogyne volnék hát érette Az én jó Istenemnek hálás? Most szép lelked az Égbe felment, S nekem árván kell itt maradni — De jóságos, bölcs Istenemnek Hálát tudok csak most is adni . . . A költő maga is érzi, hogy mondani­valója nem való a mába s ezért ekkép­pen vall: Lesznek majd, kik bámulva mondják, Hogy voltaképpen mint lehet Vén, ősz fejemmel írni hozzád Forró, szerelmes verseket? Hiába szól, hiszen az, kihez e kedves emlékek raja fűzi, már rég halott. S mégis azt kell hinnünk, hogy nem hiá­ba, hiszen az öregség szent éveiben él még riadtan a kor, hová valamikor a költő frissen s mondanivalóinak bő­ségében tartozott, öreg asszonyok él­nek a lefüggönyözött szobákban, kik­nek érthetetlen a ma, a fiatalok gyöt­relme s bizonytalan vergődése, öreg emberek élnek, kik efelejtették régen költőiket s akiket elkapott száguldó rohamával a holnap s akik kétségbe­esetten kapaszkodnak a felkínálkozó élet olcsó örömei felé. Ez a tiszta hang örömteli szózat számomra, mert azt je­lenti, hogy valahonnan felkél a tiszta­ság napja s ragyogó reggeli fényével bevilágítja ezt a sötét tájat. Ez kelle­ne: fény, tisztán csurgó, reggeli nap­sugár, melynek villogásában egyszer­re megfiatalodna a világ elaggott szive. MARÉK ANTAL. ÖLBEY IRÉN: SZEPTEMBERI LÁZ. Singer és Wolfner kiadása. Nemes költői arckép rajzolódik elénk a Szeptemberi láz című verskö­tet olvasása közben. Költő csak fejlő­dés utján juthat el ehhez a nemes hanghoz, a gondolatoknak ehhez a szárnyaló s mégis emberi mélységbe hatoló áradásához. Ezt a költészetet, amely nyugodt ritmusban lüktet s nem tartogat meglepetést az olvasó számá­ra, elindulásában is önmérséklet jel­lemezte. A fiatalság éveiben mindez erény, mert a gondolatok hirtelen és mértéktelen áradásában sokszor bele­vesz rendszert kereső életével a költő maga is. ölbey Irén valamelyes kifeje­zésbeli rokonságot tart fenn Áprily La­jossal, ki költészetével a nemesveretű, utolsó szóig kicsiszolt lírikust jelenti. Itt ott mintha Falu Tamás szólna (Seb.). Mindez természetesen pillanatnyilag sem sértő a költőre, hiszen a magyar líra mindenkor annyira bőtermésű volt s annyi eredeti költői kvalitást muta­tott ugyanabban az időben, hogy ha­tásuk alól új költő sohasem vonhatja ki magát teljesen, ölbey Irén eredeti­sége a mondanivalók komolyságában lelhető fel. Eredeti gondolatai üdítően hatnak s megkapóak. (Anyám a versei­met olvassa.) Az egyensúlyban álló gondolatokhoz keresve sem találhatott költőibb kifejezési formát, mint a rít­­mes gondolatközlést. Zárt egység min­den verse, de nem börtön, hanem me­leg gondossággal elrendezett szoba. Két párhuzamos vonal a gondolat és a forma, amik egymással szoros össze­

Next

/
Thumbnails
Contents