Magyar Írás, 1936 (5. évfolyam, 1-10. szám)
1936-09-01 / 7. szám - Kritika - Farkas István: Szlovák folyóiratszemle
ugyancsak nem megvetendő pályadíjakkal, mert az első díjat kereken 10.000 koronában állapítja meg, azonkívül minden ívért még külön 200 korona tiszteletdíjat ad. A Kultúra márciusi számában Ferdinando Paolieri novelláját fordította Kamil Mečiar. Rudolf Dilong nagyobb verssel szerepel. Štefan Hoza Schuberth szlovenszkói tartózkodásáról ír, a csehszlovák-lengyel ellentétekhez dr. Dozef Ciker szól hozzá, szerinte a lengyelek a szlávokhoz nem méltóan viselkednek, s a lenygel politika csak a pángermán törekvések malmára hajtja a vizet. M. G. Podvršatecký a szlovákoknak a külföldi felszabadító harcokban viselt szerepéről ír. Idézi Štefan Osuský dr. párisi csehszlovák követ és meghatalmazott miniszter beszédét, amelyet a párisi csehszlovák kolónia ünnepségén mondott. Osuský beszéd jéből kitűnik, hogy 1916 decemberében a boulognei háromhatalmi konferencián, amelyen résztvettek Lyold George, Sonnino és Briand, Wilson kérdésére meg kellett jelölni a háborúskodás végső céljait. Természetes, hogy a válaszban a szláv népek felszabadításáról is szó esett, dr. Beneš nagy gondot fordított Csehország területi egységére és ezért nagy politikai eredménynek tartotta, amikor a franciák Wilsonnak adott válaszukban készek voltak kijelenteni, hogy „Csehország felszabadításáért" is harcolnak. Osuský azon ban nem elégedett meg olyan formával, mely kifejezetten a szlovákokat is ne említette volna, ezért a „csehszlovákok felszabadítása" mellett tartott ki. A dolgot programmszerűleg úgy kellett kifejezniök, hogy nemcsak a „történelmi országok", hanem Szlovenszkó felszabadítását is kívánják, Csehországról beszélni csak Ausztria felbomlását jelentette volna, míg az egyesült hatalmakat Magyarország telbomiására is elő kellett készíteni. Míg illetékes körökben kezdtek beleegyezni Ausztria felbomlásába, addig Magyarország felosztásáról senki hallani sem akart. Ezért Osuský arra az álláspontra helyezkedett, hogy a jegyzékbe a „csehszlovákok felszabadítását" (Libération des Tchécoslovaques) vegyék be, ami egységet jelentett a közös akcióban. Berthelot ezt teljes mértékben megértette, s a Wilsonnak küldött jegyzékbe is bevette. így alakult ki a Cseh Nemzeti Tanácsból később a Cseh Országrészek Nemzeti Tanácsa, majd a Csehszlovák Országrészek Nemzeti tanácsa. Később a szlovák befolyás és hatás nyomása alatt alakult ki belőle a Csehszlovák Nemzeti Tanács. Értékes cikket írt még Sta nislav Weiss-Nagel is. Az aktuális jegyzetekben a szlovák irókongresszusról, Martin Rázus felhívásáról (a szlovákok ne hulljanak szét felekezetekre!), a szlovák újságírásról stb. olvasmk. A lap számára külön értéket jelent jól szerkesztett szociális szemléje.