Magyar Írás, 1936 (5. évfolyam, 1-10. szám)
1936-01-01 / 1. szám - Kazocsa Sándor: Madách Imre könyvei
gonics és Kisfaludy Károly mellett Fáy András és P. .Horváth Lázár művei is. így fejlődött a könyvtár Madách gyermekkoráig. A fiatal és minden szépért lelkesedő poéta, mint Arany János rengeteget és válogatás nélkül olvasott és sok könyvet vásárolt is. így tehetett olyan óriási olvasottságra szert. Valóban tervszerűen gyűjtötte könyvtárát, úgyhogy műveinek méltatásában nem kis mértékben kell szellemi kultúrájának eme forrásához, könyvtárához vissza térnünk. Margóraírt jegyzeteiben még az ókori auktorokkal is nem egy helyen latinul vitatkozik s itt-ott, egy-egy megjegyzésében a Tragédia gondolati csiráiét lehet föltalálni. Jellemző, hogy nagyapja könyvei közül egy német szabadkőműves irat végére Madách imre gyermekkori kézírásával, kezdetleges betűkkel vetette oda: ,nem igazi fráimaurer könyv". A költő könyvtárában megvolt a Biblia Luther német és Károli magyar fordításában. Itt latjuk Shakespeare, Goethe, Schiller, Heine, Dante, Ossian műveit. Cervantes Don Quijotját, Humboldt Kosmosát, Fessler német nyelvű magyar történelmét. Könyvtárának polcain ott állott Gibbon könyve is Róma hanyatlásáról, melyet oly szívesen olvasott, tanulmányozott és forrásként fölhasznált. Szerette és olvasta a romantikusokat, így Byront, kinek Don Jüanja, Hugó Victort, kinek Cromwellje és Ruy B I a s j a meg volt könyvtárában is, utóbbi német nyelven, mely példányt még atyja életében szerezte meg, amit a könyv címlapjára írt „ifj. Madách Imréé" bejegyzés is bizonyít. Hugó mellett sokat forgatta a negyvenes évek vezércsillagát, Shakespearet, kinek teljes német fordítása ott állott könyvtárában a tulajdonos szokott autogrammjáva! és az 1839-es évszámmal. A magyar írók közül