Magyar Írás, 1936 (5. évfolyam, 1-10. szám)

1936-01-01 / 1. szám - Palotai Boris: Isten ölében

lünk, előre beharangozzák, hogy ilyen meg amolyan ...természetesen elferdítve, rosszakaratúan. Félkeze lecsúszott Ágnes válláról s közönyösen do­bolt a tapadón. — Na mindegy! Most be fogunk szé­pen menni hozzá, biztos itt cirkál a folyosón és... Dusenka próbálj nagyon kedves lenni, ö itt fontos személyiség. Mondd, hogy hallottad milyen gyönyörű gyerekei vannak s a felesége a legjobb gazdasszony Medvédben! Várj csak... különben ne beszélj sokat, legfeljebb csak válaszolgass neki, mert hibásan be­szélsz szlovákul és a kiejtésed is rossz. Majd bele­jössz később, ha nem fogsz magyar szót hallani, de most még ... megértetted? Ne beszélj, majd én meg­próbálom eligazítani. Nyoma sem volt rajta az előbbi boldog hangulat­nak, kapkodva beszélt, megzavarodva vette észre, hogy vége a felelőtlen lobogásnak, annak, amit tett, konzekvenciái vannak s mennyi eligazítanivalója lesz, Istenem! Nem hamarkodta el a dolgot? Talán meg le­hetett volna kapni „ú g y i s" Ágnest, házasság nélkül. Ideges sietséggel ráncigálta fel a kesztyűjét és sür­getve szólt: hát menjünk, menjünk! Ágnes még mindig a mellének dűlve ül, most érzi csak, milyen fárasztó ez a póz, és milyen félszeg így kifordult testtel görbedni s még útjában is van a má­siknak, akit akadályoz a kesztyűhúzásban... Félrehú­­zodik, s nem mer az arcába nézni Jankónak ebbe a megváltozott, bizonytalan arcba, csak a nyakkendő­jéig emeli a szemét, milyen furcsa nyakkendő! Ilyet nem viselnek nálunk (nálunk... hol nálunk? kérdi raj­­takapásszerűen s már felel is magának vállvonogatva ...hát igen nálunk odahaza, nálunk magyaroknál!) Mályvavörös ez a nyakkendő, fekete hullámvonalak­kal s gyárilag megkötve, lélektelen kackiássággal. De hiszen a nyakkendőt le is lehet dobni. Mit jelent egy nyakkendő, mit jelentenek ruhadarabok, színek, sza­

Next

/
Thumbnails
Contents