Magyar Írás, 1935 (4. évfolyam, 1-10. szám)

1935-02-01 / 2. szám - Reményi József: Magyar író amerikai naplójából. Lírai sorok a pragmatikus filozófia hazájában

MAGYAR ÍRÓ AMERIKAI NAPLÓJÁBÓL Lírai sorok a pragmatikus filozófia hazájában: Milyen embereket látok magam körül? Céltalan célokkal bambán babrálókat. Támolyogva járják a sors ürességét. Nincs part, ahova menekülhetnének, nincs talaj, ahol gyöke­ret verhetnének Búnak eresztett fejek keringnek az űrben, megijedt emberfejek. Emberek botolnak utamba, vagy én botiok útjukba; olykor magukhoz ölelik azokat a fényeket, amelyekben felébred a bántott lélek szeme. Néha senki­háziakkal keli beszélgetni: olyan ez, mint amikor szót cseré­lünk a sallanggal. Da van vigasz! Jó friss levegőt szívni, jó a bárányfelhőt nézni, a józanságot áltailhágni, mindennek ellenére a bús életben vígan járni! * Newyorkban régi cselédünkkel találkoztam. Eoriskának hívják, s noha már öreg, mégis Bóriskának hívom. Beszél­getés közben kék szeme mohón itta az emlékeket. Meg­bolygattuk a múltat, elfelejtettük a jelent. Elfeledtük az útat, a kálváriát, a rosszat. Magamban így sóhajtottam: Úristen, áldd meg Boriskát, adj neki jó álmokat! * Egy magyar ismerősem részegen kitántorgott az éjjeli mu­latóból. Az eső permetezett. Az angol nyelvű társaságban magyarul fordult hozzám. „Nyomorék az én vágyam, test­­kvér." Nem tudom, kit idézett, de azt tudom, hogy szörnyű • ózanság volt részegségében. Aztán valami olyasfélét mon­dott, hogy a gyönyör bíbor színű madár, amely kéjszárnyai- Val elviszi a bársonykezekhez és selyemköpenyhez. Az an­gol nyelvű társaság hangosan nevetett. Magyar ismerősöm motyogva így szólt: „Engedelmet kérek . . ." Majd némán nézett rám, azzal a némasággal, amely a lehunyt szempil-

Next

/
Thumbnails
Contents