Magyar Írás, 1935 (4. évfolyam, 1-10. szám)
1935-12-01 / 10. szám - Kritika - Farkas István: Szlovák folyóiratszemle
keszti, egész évi előfizetési ára 10 számra postai küldéssel 22 Kč. Szerkesztőség Prága,. II., Spálená 53. A Slovenský smery Emil B. Lukáč és Janko Jesenský folyóiratának áprilisi számában Vladimír Roy, Ján Kostra, Ladislav Hohoš, Vla dimír Pišút, Milán Pišút, Ľudo Lašán, D. Prachárová verseit találjuk. Imro Horňák Dvacať minút (húsz perc) című elbeszélése jó és finom stílusú. Frank Wollman az individualizmus és kolleKtívizmus polemikájához szól hozzá,, Renée Vivien versét M. Slávik, Milan Ponič Surep és Boris Pasternaik verseit pedig Ivan Minárik és Jan Rob Poničan fordítot ták. Milán Pišút Vladimír Roy költészetének motívumait, Šte fan Krčméry Vajanský költé szetét ismerteti. Kritikarovat zárja |e a számot. — A májusjúniusi összevont számba> Ján Ján Došek, R. Fábry, Juraj Gajdoš Breza, Fráňo- Kráľ, Viliam Kopečný, Kazimír Bezek, Peter Tichý, Ján Kostra és Štefan Gráf írtaik verset. Štefan Gráf Súboj c. novellája jó vázlat, de nem árul el különösebb tehetséget. Paul Eduard ver sét Vladimír Klimeš Louis Ribarat versét pedig R. Fábry fordította, Ivan Minárik Zboj nícka hostina és Ferdinand Gabaj Brázda című elbeszélései teszik a szépprózai részt, Ján Rob Poničan Boris Pasternak versét, Andrej Žarnov Przerwa Tetmajer, Janko> Je senský pedig O. Mandeľštam egyik versét fordította költői húséggel, dr. Vladimír Wágner ai modern művészet útjairól, Nikoláj Bakos a szlovák irodalom nyelvi és kifejezésbeli kérdéseiről írnak; a lap végén pedig beszámolót találunk a szlovák írók egyesületének 1934. évi munkásságáról. A Slovenské smery évente tízszer jelenik meg, egész évi előfizetési ára 30 Ke. Ipolyság. FARKAS István. Matús Kavec: KUVIK NA PLOTE regény, az EMSA kiadása, Prága-Pozsony, 1935. A Kuvik na plote (kuvik a kerítésen) mai regény, mert tárgya a nagyváros életéből van merítve. Ha mint regény mégis vérszegény, azt inkább . a regény hősnője, a cseh Jarmila asszony mutatja. Egyszerű fiatal és majdnem mondhatni csacska asszony ez a Korbefné, akit a betegi szlovák tanító' kötött magához élettársául. Természetszerűleg jelenik meg közöttük dr. Uhliarik, KorbeT egykori iskolatársa, aki beleszeret az asszonyba, s az elrontott házaséletet az orvos szemüvegén keresztül mérlegeli. Tulajdonképeni cselekmény alig van a regényben*, inkább a tüdővész és a vér kívánságainak árnya kísért végig rajtat A regény legjobb részei a faluleírások, amelyekben Kavec inkább otthon van. A cseh feleség és a szlovák