Magyar Írás, 1935 (4. évfolyam, 1-10. szám)

1935-12-01 / 10. szám - Kritika - Farkas István: Szlovák folyóiratszemle

is nagy érték, magyar érték. Mihola Gyuszi nótái semmi­vel sem maradnak el a köz­kinccsé vált népies műdalok­tól. Némelyikről könnyű meg­jósolni, hogy csakhamar el­terjedt közismert dalokká válnak. Mihola Gyuszi dr. zenét szerez, hangulatos szövege­ket ír„ kiválóan muzsikál és ezek mellett jó előadó. Igen sok helyen szerepelt már hangversenyeken, mindenütt a legnagyobb sikerre'. (b. g.) SZLOVÁK FOLYÓIRAT­SZEMLE A Slovenské pohľa­dy áprilisi számában Valen­tin Beniak, Ján Smrek, Ľuidlo Ondrejov, Vladimír Rolko versei mellett Janko Jesenský „Koreferent" c. szatirikus el­beszélését találjuk, amelyben a Demokrati mintájára jel­lemzi a hivatalban és tiszt­ségben szinte naiv egysze­rűségű hivatalnokot és politi­kust. Viera Szathmáry Vlčko ­vá verse mellett Ján Strelec Moyzes Alexander Svätopluk című operáját ismerteti. Paul Gérardy egyik versét M. Slá­vik fordította sikerültén. Mi ­kuláš Gacek inkább történel­mi, mint irodalmi szempont­ból érdekes emlékezést írt a háborús jegyzőkönyvéből. La ­dislav Hohoš Mrtvý živý című elbeszélésével pedig a Mati ­ca novellapályázatán vett részt. Ľudevít Novák, Ján Va­­laský, Konštantín Čulen cik ­kekkel szerepelnek. Gazdag folyóirat, illetve könyvszemle fejezi be a számot, amelyet Miloš A. Bazovský (udvar) c. olajfestményének műmellék­lete díszít. — A májusi szám­ban Andrej Žarnov, Ján Smrek, Ivan Javor, Stanislav Mečiar és az újabban felfedezett Šte ­fan Gráf verseit találjuk. Jan ­ko Jesenský Sergej Jesenín fordításokkal, míg E. a S. Fel­­ber James Joyce fordítással szerepelnek. Dobroslav Chro­­báx, Jégé, Pavel Florek, Mar­gita Figuli, Janko Borodáč el ­beszéléseket és cixkeket ír ­tak,, az utóbbi az új szlovák színházról. Könyvismertetések és apróbb cikkek fejezik be a számot, amely mű mellékle­tül Rudolf Horňák Po kúpeli (fürdés után) című agyag­szobrának képét adja*. — A június—júliusi} összevont szám gazdag tartalmából különösen ki kell emelni Andrej Žarnov, Valentín Beniak és Ľudo Ond­rejov verseit. Verseket írt még Kazo Bezek, Vladimír Pi­­šút, Andrej Plávka és Slav­­kovian. Verlaine fordítással Pavel G. Hlbina szerepel, pró­zát pedig Štefan Gráf, Mikuláš Gacek, Henrich Bartek, dr. Ján V. Ormis stb. írtak. Ľudovít No­vák „K ostatným príspevkom o československej otázke" cí ­men a csehszlovák kérdésről ír tanulmányszerű, hosszabb cikket. A színes műmelléklet Eugen Lehotský Kostol (temp­lom) c. olajfestménye. — Az augusztus—szeptemberi össze­

Next

/
Thumbnails
Contents