Magyar Írás, 1934 (3. évfolyam, 1-10. szám)

1934-11-01 / 8-9. szám - Vecsey Zoltán: Valse triste

Féktelen jó kedvvel járta be a mezőt, a folyó part­ját. Mindent fel kellett fedeznie. Úgy megörült min­den ócska fűzfának, mintha igazgyöngyöt szedett vol­na össze homokból. Apa betegsége komoly volt, de Ágnes hazaérkezé­se magához térítette, napról napra erősödött. De nem volt ám nyugalom a kúrián. Hamar hireterjedt a környéken, hogy hazajött Ágnes s egymásnak ad­ták a kilincset a környék urai. És mind csodálkoztak, de hogy megváltozott az Ágnes! Meg bizony. A ki­csiny, romantikus, ábrándosszemű vidéki úri leány helyett nagyvilági hölgyet találtak, energikus, hatá­rozott, kevésszavú, de egyszerű, tisztalelkű nőt, egy új Ágnest, aki az összetört, hitet vesztett férfiak he­lyében belevetette magát az élet sodrába s új hon­foglalásra indult. Péthy Pista el is sóhajtotta: — Nem kellene több, csak száz ebbül a fajtából. Egy derűs októberi reggelen — még az ágyban pi­hent Ágnes — gyermekkórus csendült meg az ablaka alatt. Odaszaladt s feltárta az ablakot. Ünnepi ruhá­ba öltözött gyermekek, fiuk és lánykák jöttek el ta­nítójuk vezetésével, hogy dallal köszöntsék jótevő­jüket. Könnyes szemmel állt ott s a sok gyermekfej felett eltekintett a jegenyefaoszlopsoron át a rózsa­színű reggeli világosságban úszó mezőre. Az ágakon madarak csicseregtek. Időnkint szél futott végig s játszadozott még nyári ujjaival a fák kopaszodó koro­náin. Azok megszólaltak, csendesen suttogtak ágacs­káikkal, majd elhallgattak, mintha az édes, szent anya­földben rejtőző Felség előtt hódolnának. Amikor elült az ének, már ott volt világot megjárt hegedűje a kezében s a csicsergő madárénekkel szállt az égbe mint gyönyörű őszi zsolozsma Gounod Ave Maria-ja. — Bocsánatot kérek, hogy tizenkét év múlva újból alkalmatlankodom, — ezzel a szóval köszöntött be

Next

/
Thumbnails
Contents