Magyar Írás, 1934 (3. évfolyam, 1-10. szám)

1934-11-01 / 8-9. szám - Surányi Miklós: Janus Pannonius

jű magyart, aki már egy televény magyarországi hu­manista kultúrából virágzott ki — és el is virágzott, mire Corvin Mátyás megismerkedett az olasz renais­­sance-al. Janus Pannonius nem volt elszigetelt jelenség, az olasz humanista társaságokban nem kellett szégyen­keznie barbár honfitársai miatt. Magyarországon akkor már humanista körök, humanista központok, könyvtá­rak, humanista irodalom volt, amikor ugyanezidőben London hidján karóra tűzött emberfejek hirdették az angol-szász erkölcsök hátborzongató durvaságát. Shakespeare-re még másfél-száz évig kellett várakoz­nia az angol géniusznak. Franciaországba csak akkor jut át Leonardo da Vinci, amikor Janus Pannonius már negyedszázada holtan pihen a földben. Volt a XV. századnak öt-hat olyan évtizede, amely alatt Magyarország az európai kultúra legmagasabb régióiban, a Medičiek, Sforzák és Agragóniaiak huma­nista műveltségének nívóján fényesedett. Aból a kor­szakból Corvin Mátyás mellett a humanista világ min­den magyar közül a Janus Pannonius nevet ismerte legjobban. Olasz kortársai nemcsak nagy költőnek, hanem nagy filozófusnak is tartották. Marsilius Ficinus, Plato híres fordítója neki ajánlja egyik dialógusát. Velencében], Páduában, Mantuában, Firenzében épp­úgy ismerik» mint Ferrarában, a nagy Guarino iskolá ­jában. Free, angol humanista, magasztaló és könyörgő levelet írt hozzá, hogy hagyja el Montaneát, jöjjön át Ferrarába. Galeotti Marzio húsz éves korában már örök baráti frigyet köt a tizenhárom éves Janus Pan ­nonossal és Guarino fia, Battista Guarino 1469-ben ára­dozó szavakkal magasztalja a kis Csezmiczey János lángeszét. — Kéziratait olasz, német és osztrák könyv­tárak őrzik Bresciában. Firenzében, Milanóban, Mo­denában, Rómában, Velencében, Drezdában, Lipcsé­ben, Münchenben és Bécsben. A XV. században művei­ből új és új kiadások jelennek meg Bolognában,

Next

/
Thumbnails
Contents