Magyar Írás, 1934 (3. évfolyam, 1-10. szám)

1934-04-01 / 4. szám - A Mikszáth Kálmán regénypályázat eredménye

a korban élnek, szenvednek, küzde­nek, mulatnak. Fenségesen hat a trónterem jelenete, amikor a spa­nyolok bevonulnak a terembe . . . micsoda férfiasság, micsoda plaszti­ka, milyen graciózitás, mennyire spanyolos a csoport. Szinte sajnálja az ember, hogy nincs közöttük! A színészek, természetesen legelején Greta Garbó, John Giibert, lan Keith, Lewis Stone mind ragyogó, művészi, nemes, emberi. Ezek a színészek nem a felvevő gép előtt állanak, nem hallják a berregését a gép­nek, nem zavarja őket az ezervoltos lámpa fénye, nem hozza ki a hangu­latukból semmi . . . ezek élnek, ezek szenvednek, ezek beszélnek úgy, hogy a leggyengébb angol is meg­érti angol szavukat, mert tisztán, ér­telmesen, minden póz nélkül juttatják el érzelmeiket hozzánk. A film mű­vészete sohasem éri el az élő szín­pad közelségének hatásait, de Krisz­tina királynő filmje megbékéltet ben­nünket a film pusztító hatásaival, mert ilyen filmek előállítása, elő­adása, mindig a művészet oltárának szépségeit hozza elénk. ö . . . . n. Csibi. Gaál Franciska sikere eb­ben a filmben kiegyenlítette a Víg­színházban előadott Vörös bestia víg­játék bukását. Vagy helyesebben, nem Gaál Franciska bukott meg mint színésznő, de megbukott a vígszín­ház darabja. Csibi című hangosfilm nem elsőrangú alkotás, pedig az amerikai Universal filmgyár bécsi te­lepén készült. A filmet Joe Paster­­nak produkálta, aki magyar származá­sú és ő vitte Gaál Francziskát is a filmhez. A vígjáték kitűnő munka, a régi Csibi vígjáték alapeszméjéből indul ki. Itt is férjhez akar menni a fiatal anya és kénytelen jövendőbeli­jének azt hazudni, hogy leánya csak 10—12 éves. Valójában nagyon nép­szerű párisi primadonna. A prima­donna hazaérkezik édes anyjához és segíteni kíván rajta, amikor vállalja és meg is játssza a kis leány szere­pét. Kedves, mulatságos jelenetek zsúfolódnak egymásra; Nóti Károly tolla pompásan vezet bennünket a mulattatás mezején. A színészek ki­tűnőek: Gaál Francziska igen bájos és finom a groteszkségben is, — művészi Lepoldine Konstantin az anya szerepében és Hermann Thimig ked­ves, mulatságosak Halmay Tibor, An­­ton Edthoffer. Brodszky Miklós két zeneszáma ismét megtalálja az utat a közönséghez. Ami kifogásolható a filmben, legfeljebb csak a képek merevsége. Egyebekben a film meg­érdemelte a zajos sikert. Ö. A MIKSZÁTH KÁLMÁN REGÉNYPÁLYÁZAT EREDMÉNYE Irodalmi körökben nagy érdeklődés előzte meg a Mikszáth Kálmán re­génypályázat döntését, amely már­cius 6-án került kihirdetésre. A bí­rálóbizottság gondos mérlegelés után arra az egyhangú véleményre jutott, hogy a díjat ezidén ,,A Salakmosó** című „Mecsek" jeligéjű regénynek Ítéli oda. A jeligés levél felbontása után kitűnt, hogy a pályázat nyertese Gergely Márta pécsi írónő. A díj­nyertes regényírónőt a Pantheon ki­adóvállalat sürgönyileg értesítette az eredményről. A regény a mai fiatal­ság, az örök fiatalság könyve. Egy magyar kisváros fiatalembereiről szól, mindennapi és mégis rendkívüli em­berekről, akik az ifjúság törhetetlen erejével szállnak szembe a kilátásta­lan jövővel. Gergely Márta mindössze 20 esz­tendős és néhány éven át, mint szö­vőmunkásnő dolgozott az egyik pesti textilgyárban. Ez a regénye az első nagyobb terjedelmű írásműve, ezen­kívül mindössze egy-két apró írása jelent meg a budapesti és pécsi na­pilapokban. „A Salakmosó", ez a különös hangú és mégis minden sza­vában realitáshoz kapcsolódó regény még április hó folyamán megjelenik könyvalakban. A fiatal írónő ezzel a könyvével beérkezett a mai magyar: irodalom legkiválóbbjai közé.

Next

/
Thumbnails
Contents