Magyar Írás, 1934 (3. évfolyam, 1-10. szám)

1934-04-01 / 4. szám - Zerdahelyi József: Zakar Marci küzködése

ajtón belépett. Az édesapja akkor vitte a második adás füvet kétmarékra fogva a Hajnal kajla szarva elé. — Jóreggelt, édesapám, — parancsolta ki keserve­sen Maris a szót magából. —* Adj Isten, Maris, — mondta az ember. A többi szó mind elveszett a pirkadás gondjában és bennük maradt örökre. És ott fúrta, faragta, kínoz­ta a két magának való ember szívét. Mert hát olyan az, akár a szú a gerendában, beássa magát a közepé­be, oszt nem veszi ki onnan se Isten, se ember, ha­csak fel nem gyújtja a házat valami gazdátlan láng. Maris, a zsétárba hált vízzel locsolta meg a tehén tőgyét, a kötőjével törölte szárazra. Gyalogszéket ka­pott maga alá, a lába közé vette a zsétárt, nekitá­masztotta a kendős fejét a Hajnal oldalának és el­kezdte a húzogatást. Darabig nem volt semmi hang­ja, mert erős fejő volt a tehén és meg kellett törni a tőgyét, amíg leadta, de kis időre vékony csurgás ve­rődött a zsétár bádog fenekére, úgy szólt, mint a ci­­gánykontrás hegedűje. De hogy gyűlött a habos me­leg tej, ez is változott és olyan lett, akár a nagy­bőgő, vagy, mintha macska dorombol. Tejszag áradt az ólban és a puffadó tejhabot meg­­megszabdalta a Maris könnye, amelyik gyülött a sze­me gödrében, mindég és patakot festett a képére, amikor megcsurrant. Büszke Balogh Péter a trágyát takarította a kéziko­sárba és vitte volna az udvar hátában négyszögbe gondozott telepbe. De útközben megállóit, letette a kosarat az udvar földjére és lapátért nyúlt, azzal szedte a többihez a porral vegyest árvaganajat. Mikor visszajött, azt mondta: — Soká fejed, pedig zülleszteni kéne, hogy közel a borjazás. Maris észre tért a rívás bajából és abbamaradt a fejes. — Most se fejtem ki, estére meg el is hagyhatom egészen. — Csak a kalendárium szerint. — Úgy írtam fel. Maris bevitte a tejet, megszűrte, öntött belőle a früstökre való üvegbe, kenyeret szelt hozzá, az egé­szét odakészítette a lócára, aztán apróra kiöblítette a zsétárt, gyújtóst rakott a tűznyilásba, aprófát ve­

Next

/
Thumbnails
Contents