Magyar Írás, 1934 (3. évfolyam, 1-10. szám)

1934-02-01 / 2. szám - Farkas István: Szlovák irodalmi szemle

rai Bibliotheca dioecesana, a püspöki könyvtár törté­netével foglalkozik. Cikkének végén fölsorolja a könyvtárban található értékes ritkaságokat, melyek közül kiemelendő: Calepinus: Dictionarum, Basieae, 1551 (7 kötet) stb. A díszes kiállítású albumot 58 mű­melléklet zárja be, melyek a vár és a püspökség épületeinek műemlékeivel, kincseivel stb. ismertetik meg az olvasót. A népi füzetek stílusában, de pompás kiállításban jelent meg immár II. bővített kiadásban Pavel Bla­ho n a k, a szlovák főpapok nesztorának Slabí a mocní (Erősek és gyöngék) című hatalmas könyve. A könyv­ben 50 kisebb-nagyobb, népies stílusban írt elbeszé­lés és régi történet van. Blaho írásaiban sok kedves és derűs epizód jelenik meg, s bizony mindenkire és mindenre kertelés nélkül kimondja a szentenciát. Az idő távlatából nézve e történeteket, sokszor történel­mi jeletőségűnek látszanak. A könyv első, kisebb ki­adása 10.000 példányban fogvott el. Második kiadása sokkal bővebben és szép nyomdai előállításban 1933-ban jelent meg. Az idegen írók közül Pierre l'Ermite „Ako som za ­bila svoje dieťa" (Hogy öltem meg gyermekemet?) című könyve és Paul Keller Tri prstene (A három gyűrű) című novelláskötete válnak ki az egyesület ki­adványai közül. Karácsonyi ajándékul a Szent Adalbert egyesület J. C. Hronský „Tomčíkovci" című novellásköteté­­vel kedveskedett olvasóinak. Mint a kiadó írja „ ... min­den alakja élő, lélektani alapon megrajzolt alak. A szerő tökéletes ismerője a szlovák népnek és menta­litásának. Hronský nyelve tisztán cseng, és kevés szerző bírja úgy a nyelvet, mint épen ő..." A kiadó bemutatását teljes szívvel aláírjuk. Hronský két törté­nelmi elbeszélést is írt ebbe a kötetbe. Az egyik „Najstarší Hudec z Pukanca" (a legidősebb Hugyec fiú Bakabányáról), a másik pedig „Hriech Sama Hau­­rika" (Haurik Samu bűne). Az előbbi a török világ­ban játszódik le és kedves epizódot mutat be a ba­kabányai annalesekből, a másik Körmöcbányára visz, ahol Samo Haurik ravaszul kijátssza a nemes és te­kintetes városi tanácsot. A két történeti hátterű elbe­szélésben is Hronský nyelve él, és ez adja meg az események művészi aláfestését.

Next

/
Thumbnails
Contents