Magyar Irás, 1933 (2. évfolyam, 3-10. szám)

1933-06-01 / 5-6. szám - Székely István: Apró birálatok (Kossányi József: Éjféli kiáltás; Mondotta: Vince András béreslegény, Máté János gazdalegény; Indulás. Középiskolások röpirata; Széplaki Sándor: Erika; Stiller Mária: Másé az élet; Nagy János: Titititi; Marencsin Zoltán: Titkok, számok, ábrák a Szent Irásban)

Apró bírálatok Iáit a gyűjtő és talál az olvasó ezekben a sokszínű népi nótákban, balladákban, versekben, amelyeket a helyszínen „mondották“ a legil­letékesebbek. Ez a magyar arc valóban rádöbbenti az embert arra, hogy kemény, szép vonásai egyre halványulnak, pusztulnak. „Apad­nak a magasabbrendü, transcendens táplálóerők, a világérzés primitív egyetemessége helyébe szikkasztó, immanens felfogás, szürke elsze­­mélytelenülés lép“. Ortutay sokat megmentett ezekből a pusztuló népi értékekből és szépségekből. Hálánkat érdemli ezért. Buday György fametszetei kifejezők, művésziek, igazak. Rokonmüvész a nótákat mon­dó néppel. Indulás. Középiskolások röpirata. (Losonczi Sándor könyv­nyomdája Losonc, 1933.) A középiskolások rétegéig lehatolt generá­ciós mozgolódások egyik figyelmen kívül nem hagyható eredménye ez a füzet. Több okos cikket közöl, amelyekből megérthetjük ezeket az egészen fiatal lelkeket. Nem a felnőttek jóakarata „megértésére“ van szükség a „gyerekek“-kel szemben. Az „Indulás“ néhány cikkírója nem is gyerek, hanem gondolkozó intellektus. Vegyük kezünkbe fi­gyelemmel ezt a kísérletet. Talán sikerül összeköttetést tartanunk ezek­kel a maguk iránytűje, ingadozó keresése után indult fiatalemberekkel. A magyar jövőről beszélünk, magyarságunk fennmaradásáról tanako­dunk: látjuk-e, hogy miként gondolkoznak az „Indulás“, az indulások egészen fiatal magyarjai? Törődünk velük? Teszünk valamit azért, hogy e füzet „szerkesztői kollektivje“ a magyar jövendőt szerkesztő „kollektíva“ legyen és ne a nagyvilágba kalandozó nemzetközi ideálok elszakadt sarlósai, újabb veszteségünk?! Széplaki Sándor: Erika. (Történelmi elbeszélés, Kassa, 1933- Az ember elolvassa ezt a kis könyvet, leteszi és elfelejtette. Nem hagy édes izt a szájában, nem hagy keserűt se. Nem hideg és nem meleg. Nem rossz és nem jő. Felnőttek számára túlságosan naiv és kezdetleges gyermekek számára, ifjúsági irodalomnak nem eléggé ko­moly és nem elég művészi. De nem ártalmas könyv. Olyan mese, a­­melyet nem a mesekitalálő mond el, hanem fakultabb, bizonytalanabb, keresgélő hangon a másodkézből mesélő jóakarat. Ártatlan könyv. író­ja álomban irta, de nem tud érdekeset álmodni. Stiller Mária: Másé az élet. (Versek, 1933.) Bemegy egy lány a nyomdába és árajánlatot kér a nyomda tulajdonosától. Az ára­jánlat a mai viszonyok mellett kedvező. A lány tanácsot kér a költő­től, akinek már jelent meg verseskönyve a saját kiadásában. A költő azt állítja, hogy nem fizetett rá, sőt keresett is rajta valamit. A leány erre számol, oszt, szoroz és valahogy biztosítékot nyújt a nyomdának. A nyomda beszerzi a papirt, ami által elősegíti az ipar és kereskede­lem ügyét, kiszedeti és kinyomja a könyvet, ami által a nyomdaipar és a nyomdamunkások ügyét segíti elő. A szerző eladja ismerőseinek a könyvet. Talán behozza a nyomdaszámlát kitévő összeget. Mindez azért történik, mert a lány irt néhány verssort, azaz versbe szedett ész*

Next

/
Thumbnails
Contents